रूत 1:21
ज्ञात 0/22
21
我满满地出去,耶和华使我空空地回来。耶和华降祸与我;全能者使我受苦。既是这样,你们为何还叫我拿俄米呢?」
wǒ mǎn mǎn dì chū qù , yē hé huá shǐ wǒ kōng kòng dì huí lái 。 yē hé huá jiàng huò yǔ wǒ ; quán néng zhě shǐ wǒ shòu kǔ 。 jì shì zhè yàng , nǐ men wèi hé hái jiào wǒ ná é mǐ ne ?」
मैं भरी पूरी चली गई थी, परन्तु यहोवा ने मुझे खाली हाथ लौटाया है। इसलिए जबकि यहोवा ही ने मेरे विरुद्ध साक्षी दी, और सर्वशक्तिमान ने मुझे दुःख दिया है1:21 सर्वशक्तिमान ने मुझे दुःख दिया है: नाओमी बड़ी दुःखी आत्मा में शिकायत करती है कि परमेश्वर ही उसको भूल गया है और उसके पापों का दण्ड उसे दे रहा है।, फिर तुम मुझे क्यों नाओमी कहती हो?”