中文圣经

ULANGAN 34

dikuasai 0/154

西

mó xī cóng mó yā píng yuán dēng ní bō shān , shàng le nà yǔ yē lì gē xiāng duì de pí sī jiā shān dǐng 。 yē hé huá bǎ jī liè quán dì zhí dào dàn ,

Kemudian, naiklah Musa dari dataran Moab ke Gunung Nebo, ke puncak Pisga, yang berseberangan dengan Yerikho. TUHAN menunjukkan kepadanya seluruh negeri dari Gilead sampai ke Dan.

西西

ná fú tā lì quán dì , yǐ fǎ lián 、 mǎ ná xī de dì , yóu dà quán dì zhí dào xī hǎi ,

Seluruh Naftali, tanah Efraim, dan Manasye dan seluruh tanah Yehuda sepanjang Laut barat.

nán dì hé zōng shù chéng yē lì gē de píng yuán , zhí dào suǒ ěr , dōu zhǐ gěi tā kàn 。

Wilayah selatan dan dataran di Lembah Yerikho, kota Pohon Kurma, sampai ke Zoar.

:「:『。』使。」

yē hé huá duì tā shuō :「 zhè jiù shì wǒ xiàng yà bó lā hǎn 、 yǐ sā 、 yǎ gè qǐ shì yīng xǔ zhī dì , shuō :『 wǒ bì jiāng zhè dì cì gěi nǐ de hòu yì 。』 xiàn zài wǒ shǐ nǐ yǎn jīng kàn jiàn le , nǐ què bù dé guò dào nà lǐ qù 。」

TUHAN berfirman kepada Musa, “Inilah tanah yang telah Kujanjikan kepada Abraham, Ishak, dan Yakub, kata-Ku, ‘Aku akan memberikannya kepada keturunanmu.’ Aku mengizinkanmu melihat tanah itu, tetapi kamu tidak dapat pergi ke sana.”

西

yú shì , yē hé huá de pú rén mó xī sǐ zài mó yā dì , zhèng rú yē hé huá suǒ shuō de 。

Kemudian, Musa, hamba TUHAN itu, mati di tanah Moab sesuai dengan firman TUHAN.

·

yē hé huá jiāng tā mái zàng zài mó yā dì 、 bó · pí ěr duì miàn de gǔ zhōng , zhǐ shì dào jīn rì méi yǒu rén zhī dào tā de fén mù 。

Dia menguburkannya di lembah, di tanah Moab, seberang Bet-Peor. Namun, tidak ada seorang pun yang tahu tempat kuburannya hingga hari ini.

西

mó xī sǐ de shí hòu nián yì bǎi èr shí suì ; yǎn mù méi yǒu hūn huā , jīng shén méi yǒu shuāi bài 。

Musa berumur sekitar 120 tahun ketika dia mati. Matanya belum rabun dan kekuatannya tidak mereda.

西西

yǐ sè liè rén zài mó yā píng yuán wèi mó xī āi kū le sān shí rì , wèi mó xī jū sāng āi kū de rì zi jiù mǎn le 。

Orang Israel menangisi Musa di dataran Moab selama 30 hari. Setelah itu selesailah masa tangisan dan perkabungan karena Musa.

西便西

nèn de ér zǐ yuē shū yà ; yīn wèi mó xī céng àn shǒu zài tā tóu shàng , jiù bèi zhì huì de líng chōng mǎn , yǐ sè liè rén biàn tīng cóng tā , zhào zhe yē hé huá fēn fù mó xī de xíng le 。

Yosua, anak Nun, dipenuhi dengan roh kebijaksanaan, karena Musa telah menumpangkan tangannya kepadanya. Orang-orang Israel mendengarkannya dan melakukannya seperti yang telah TUHAN perintahkan kepada Musa.

西

yǐ hòu yǐ sè liè zhōng zài méi yǒu xīng qǐ xiān zhī xiàng mó xī de 。 tā shì yē hé huá miàn duì miàn suǒ rèn shi de 。

Seperti Musa yang TUHAN kenal dengan berhadapan muka, tidak ada nabi lain di Israel yang demikian.

yē hé huá dǎ fā tā zài āi jí dì xiàng fǎ lǎo hé tā de yí qiè chén pú , bìng tā de quán dì , xíng gè yàng shén jì qí shì ,

Karena semua tanda-tanda dan keajaiban yang TUHAN kirimkan kepadanya untuk dia lakukan di tanah Mesir terhadap Firaun, seluruh pegawainya, dan seluruh negerinya.

yòu zài yǐ sè liè zhòng rén yǎn qián xiǎn dà néng de shǒu , xíng yí qiè dà ér kě wèi de shì 。

Seluruh kekuatan yang dahsyat dan segala kengerian yang besar yang telah Musa lakukan di depan mata seluruh orang Israel.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.