中文圣经

MAZMUR 48

dikuasai 0/122

yē hé huá běn wèi dà ! zài wǒ men shén de chéng zhōng , zài tā de shèng shān shàng , gāi shòu dà zàn měi 。

Mazmur anak-anak Korah. (48-2) Agunglah TUHAN! Dia amat dipuji di kota Allah kita, di gunung-Nya yang kudus.

xī ān shān — dà jūn wáng de chéng , zài běi miàn jū gāo huá měi , wèi quán dì suǒ xǐ yuè 。

(48-3) Menjulang indah, kesukaan seluruh bumi, adalah Gunung Sion yang jauh di utara, kota Sang Raja Besar.

shén zài qí gōng zhōng , zì xiǎn wèi bì nàn suǒ 。

(48-4) Allah, di dalam istana-istananya, telah membuat diri-Nya dikenal sebagai benteng perlindungan.

kàn nǎ , zhòng wáng huì hé , yì tóng jīng guò 。

(48-5) Sebab, lihatlah, raja-raja berkumpul, mereka melewatinya bersama-sama.

tā men jiàn le zhè chéng jiù jīng qí sàng dǎn , jí máng táo pǎo 。

(48-6) Segera setelah mereka melihatnya, mereka tercengang; mereka terkejut lalu cepat-cepat lari.

tā men zài nà lǐ bèi zhàn jīng téng tòng zhuā zhù , hǎo xiàng chǎn nán de fù rén yí yàng 。

(48-7) Ketakutan menyergap mereka di sana; kesakitan, seperti perempuan saat bersalin.

shén a , nǐ yòng dōng fēng dǎ pò tā shī de chuán zhī 。

(48-8) Dengan angin timur, Engkau menghancurkan kapal-kapal Tarsis.

。 (

wǒ men zài wàn jūn zhī yē hé huá de chéng zhōng — jiù shì wǒ men shén de chéng zhōng — suǒ kàn jiàn de , zhèng rú wǒ men suǒ tīng jiàn de 。 shén bì jiān lì zhè chéng , zhí dào yǒng yuǎn 。 ( xì lā )

(48-9) Seperti yang telah kami dengar, kami telah melihat di kota TUHAN, Raja bala tentara, di kota Allah kita. Allah telah menegakkannya untuk selama-lamanya. Sela

殿

shén a , wǒ men zài nǐ de diàn zhōng xiǎng niàn nǐ de cí ài 。

(48-10) Kami membandingkannya dengan kasih setia-Mu, ya Allah, di tengah-tengah bait-Mu.

shén a , nǐ shòu de zàn měi zhèng yǔ nǐ de míng xiāng chèn , zhí dào dì jí ! nǐ de yòu shǒu mǎn le gōng yì 。

(48-11) Seperti nama-Mu, ya Allah, demikian juga puji-pujian bagi-Mu sampai ke ujung bumi. Tangan kanan-Mu dipenuhi dengan kebenaran.

yīn nǐ de pàn duàn , xī ān shān yīng dāng huān xǐ , yóu dà de chéng yì yīng dāng kuài lè 。

(48-12) Biarlah Gunung Sion bergembira! Biarlah anak-anak perempuan Yehuda bersorak oleh karena pengadilan-Mu.

nǐ men dāng zhōu yóu xī ān , sì wéi xuán rào , shù diǎn chéng lóu ,

(48-13) Berjalanlah di seputar Sion dan pergilah mengelilinginya, hitunglah menaranya.

殿

xì kàn tā de wài guō , chá kàn tā de gōng diàn , wèi yào chuán shuō dào hòu dài 。

(48-14) Taruhlah hatimu pada kubu-kubunya, berjalanlah di antara istana-istananya supaya kamu dapat menceritakan kepada generasi selanjutnya.

yīn wèi zhè shén yǒng yǒng yuǎn yuǎn wèi wǒ men de shén ; tā bì zuò wǒ men yǐn lù de , zhí dào sǐ shí 。

(48-15) Sebab Allah, Allah kita, kekal dan untuk selama-lamanya. Dia memimpin kita sampai akhir hayat!

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.