中文圣经

MAZMUR 5

dikuasai 0/121

yē hé huá a , qiú nǐ liú xīn tīng wǒ de yán yǔ , gù niàn wǒ de xīn sī !

Kepada pemimpin pujian: Dengan seruling. Nyanyian Daud. (5-2) Berilah telinga pada perkataan-perkataanku, ya TUHAN! Pertimbangkan keluh kesahku.

wǒ de wáng wǒ de shén a , qiú nǐ chuí tīng wǒ hū qiú de shēng yīn ! yīn wèi wǒ xiàng nǐ qí dǎo 。

(5-3) Rajaku dan Allahku, perhatikanlah seruanku minta tolong karena kepada-Mu aku berdoa.

yē hé huá a , zǎo chén nǐ bì tīng wǒ de shēng yīn ; zǎo chén wǒ bì xiàng nǐ chén míng wǒ de xīn yì , bìng yào jǐng xǐng !

(5-4) Pada pagi hari, ya TUHAN, Engkau mendengar suaraku. Pada pagi hari, aku akan mengatur bagi-Mu, dan aku akan berjaga-jaga.

yīn wèi nǐ bú shì xǐ yuè è shì de shén , è rén bù néng yǔ nǐ tóng jū 。

(5-5) Sebab, Engkau bukan Allah yang berkenan pada kefasikan; orang jahat tidak dapat tinggal bersama-Mu.

kuáng ào rén bù néng zhàn zài nǐ yǎn qián ; fán zuò niè de , dōu shì nǐ suǒ hèn è de 。

(5-6) Para pembual takkan berdiri di hadapan-Mu; Engkau membenci semua yang berlaku jahat.

shuō huǎng yán de , nǐ bì miè jué ; hǎo liú rén xuè nòng guǐ zhà de , dōu wèi yē hé huá suǒ zēng wù 。

(5-7) Engkau membinasakan para pendusta; TUHAN muak kepada para penumpah darah dan orang-orang penipu.

殿

zhì yú wǒ , wǒ bì píng nǐ fēng shèng de cí ài jìn rù nǐ de jū suǒ ; wǒ bì cún jìng wèi nǐ de xīn xiàng nǐ de shèng diàn xià bài 。

(5-8) Akan tetapi, bagiku, dengan kelimpahan kasih setia-Mu, aku akan memasuki rumah-Mu. Aku akan menyembah bait-Mu yang kudus, dengan takut kepada-Mu.

使

yē hé huá a , qiú nǐ yīn wǒ de chóu dí , píng nǐ de gōng yì yǐn lǐng wǒ , shǐ nǐ de dào lù zài wǒ miàn qián zhèng zhí 。

(5-9) Ya TUHAN, tuntun aku dalam kebenaran-Mu oleh karena musuh-musuhku; buatlah jalan-Mu lurus di hadapanku.

yīn wèi , tā men de kǒu zhōng méi yǒu chéng shí ; tā men de xīn lǐ mǎn yǒu xié è ; tā men de hóu lóng shì chǎng kāi de fén mù ; tā men yòng shé tou chǎn mèi rén 。

(5-10) Sebab, dalam mulutnya tidak ada kebenaran, batin mereka penuh kehancuran, kerongkongan mereka adalah kuburan yang menganga; mereka merayu-rayu dengan lidah mereka.

shén a , qiú nǐ dìng tā men de zuì ! yuàn tā men yīn zì jǐ de jì móu diē dǎo ; yuàn nǐ zài tā men xǔ duō de guò fàn zhōng bǎ tā men zhú chū , yīn wèi tā men bèi pàn le nǐ 。

(5-11) Nyatakan mereka bersalah, ya Allah! Biar mereka jatuh karena rancangan mereka sendiri. Singkirkan mereka oleh karena banyaknya pelanggaran mereka karena mereka telah memberontak melawan Engkau.

fán tóu kào nǐ de , yuàn tā men xǐ lè , shí cháng huān hū , yīn wèi nǐ hù bì tā men ; yòu yuàn nà ài nǐ míng de rén dōu kào nǐ huān xīn 。

(5-12) Namun, biarlah semua orang yang berlindung di dalam Engkau bersorak-sukacita. Biarlah mereka berseru karena sukacita selama-lamanya. Lindungi mereka, supaya mereka yang mengasihi nama-Mu boleh bersukacita di dalam-Mu.

yīn wèi nǐ bì cì fú yǔ yì rén ; yē hé huá a , nǐ bì yòng ēn huì rú tóng dùn pái sì miàn hù wèi tā 。

(5-13) Sebab, Engkau yang memberkati orang benar, ya TUHAN; Engkau mengelilingi mereka dengan kemurahan-Mu layaknya perisai.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.