中文圣经

MAZMUR 59

dikuasai 0/159

wǒ de shén a , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí chóu dí , bǎ wǒ ān zhì zài gāo chù , dé tuō nà xiē qǐ lái gōng jī wǒ de rén 。

Kepada pemimpin pujian: Dengan lagu “Jangan Binasakan.” Miktam Daud ketika Saul mengirim orang-orang untuk mengawasi rumahnya untuk membunuh dia. (59-2) Lepaskan aku dari musuh-musuhku, ya Allahku; taruhlah aku di tempat yang tinggi dari mereka yang bangkit melawan aku.

qiú nǐ jiù wǒ tuō lí zuò niè de rén hé xǐ ài liú rén xuè de rén !

(59-3) Lepaskan aku dari mereka yang berbuat jahat, dan selamatkan aku dari para penumpah darah.

yīn wèi , tā men mái fú yào hài wǒ de mìng ; yǒu néng lì de rén jù jí lái gōng jī wǒ 。 yē hé huá a , zhè bú shì wèi wǒ de guò fàn , yě bú shì wèi wǒ de zuì qiān 。

(59-4) Sebab, sebenarnya, mereka mengincar nyawaku; orang-orang gagah menyerbuku, padahal tidak ada pelanggaran atau dosa padaku, ya TUHAN.

wǒ suī rán wú guò , tā men yù bèi zhěng qí , pǎo lái gōng jī wǒ 。 qiú nǐ xīng qǐ jiàn chá , bāng zhù wǒ !

(59-5) Meskipun tidak ada kesalahan padaku, mereka berlari dan bersiap diri. Bangkitlah, temui aku dan lihatlah!

! (

wàn jūn zhī shén — yē hé huá yǐ sè liè de shén a ! qiú nǐ xīng qǐ , chéng zhì wàn bāng ! bú yào lián mǐn xíng guǐ zhà de è rén ! ( xì lā )

(59-6) Engkau, ya TUHAN, Allah penguasa bala tentara, Allah orang Israel! Bangkitlah untuk menghukum seluruh bangsa; jangan berbelaskasihan kepada orang-orang jahat yang menipu. Sela

tā men wǎn shàng zhuǎn huí , jiào hào rú gǒu , wéi chéng rào xíng 。

(59-7) Mereka kembali pada malam hari; mereka meraung seperti anjing dan mengelilingi kota.

tā men kǒu zhōng pēn tǔ è yán , zuǐ lǐ yǒu dāo ; tā men shuō : yǒu shuí tīng jiàn ?

(59-8) Lihatlah yang dicurahkan dari mulut mereka; pedang ada di bibir mereka; kata mereka, “Siapa yang dengar?”

dàn nǐ — yē hé huá bì xiào huà tā men ; nǐ yào chī xiào wàn bāng 。

(59-9) Namun, Engkau, ya TUHAN, tertawa atas mereka; Engkau mengejek seluruh bangsa.

wǒ de lì liàng a , wǒ bì yǎng wàng nǐ , yīn wèi shén shì wǒ de gāo tái 。

(59-10) Ya Kekuatanku, kepada-Mu aku akan berjaga-jaga, karena Allah adalah tempat perlindunganku yang tinggi.

wǒ de shén yào yǐ cí ài yíng jiē wǒ ; shén yào jiào wǒ kàn jiàn wǒ chóu dí zāo bào 。

(59-11) Allahku, dalam kasih setia-Nya, akan menemuiku, Allah akan membiarkanku memandangi musuh-musuhku.

使

bú yào shā tā men , kǒng pà wǒ de mín wàng jì 。 zhǔ a , nǐ shì wǒ men de dùn pái ; qiú nǐ yòng nǐ de néng lì shǐ tā men sì sàn , qiě jiàng wèi bēi 。

(59-12) Jangan membunuh mereka, jangan sampai bangsaku lupa; buatlah mereka sempoyongan oleh kuasa-Mu, dan bawa mereka turun, ya Tuhan, perisai kami.

yīn tā men kǒu zhōng de zuì hé zuǐ lǐ de yán yǔ , bìng zhòu mà xū huǎng de huà , yuàn tā men zài jiāo ào zhī zhōng bèi chán zhù le 。

(59-13) Karena dosa pada mulut mereka dan kata-kata pada bibir mereka, biarlah mereka ditawan dalam kesombongan mereka. Karena kutuk dan dusta yang mereka ceritakan,

使 。 (

qiú nǐ fā nù , shǐ tā men xiāo miè , yǐ zhì guī yú wú yǒu , jiào tā men zhī dào shén zài yǎ gè zhōng jiān zhǎng quán , zhí dào dì jí 。 ( xì lā )

(59-14) habisi dalam murka-Mu; habisi sampai mereka tidak ada lagi, supaya mereka tahu bahwa Allah memerintah atas Yakub sampai ke ujung bumi. Sela

dào le wǎn shàng , rèn píng tā men zhuǎn huí ; rèn píng tā men jiào hào rú gǒu , wéi chéng rào xíng 。

(59-15) Mereka kembali pada malam hari; mereka meraung seperti anjing dan mengelilingi kota.

tā men bì zǒu lái zǒu qù , xún zhǎo shí wù , ruò bù dé bǎo jiù zhōng yè zài wài 。

(59-16) Mereka mengembara untuk makan, dan bermalam jika mereka tidak kenyang.

dàn wǒ yào gē sòng nǐ de lì liàng , zǎo chén yào gāo chàng nǐ de cí ài ; yīn wèi nǐ zuò guò wǒ de gāo tái , zài wǒ jí nán de rì zi zuò guò wǒ de bì nàn suǒ 。

(59-17) Namun, aku hendak menyanyikan kekuatan-Mu; aku akan bersorak-sorai pada pagi hari karena kasih setia-Mu. Sebab, Engkau adalah kota bentengku; tempat perlindungan yang tinggi pada waktu kesesakanku.

wǒ de lì liàng a , wǒ yào gē sòng nǐ ; yīn wèi shén shì wǒ de gāo tái , shì cì ēn yǔ wǒ de shén 。

(59-18) Ya Kekuatanku, kepada-Mu kunyanyikan puji-pujian; karena Allah adalah tempat perlindunganku. Allahku, kasih setiaku.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.