中文圣经

MAZMUR 68

dikuasai 0/297

使

yuàn shén xīng qǐ , shǐ tā de chóu dí sì sàn , jiào nà hèn tā de rén cóng tā miàn qián táo pǎo 。

Kepada pemimpin pujian: Nyanyian. Mazmur Daud. (68-2) Allah bangkit, musuh-musuh-Nya diserakkan! Orang yang membenci-Nya melarikan diri dari hadirat-Nya.

tā men bèi qū zhú , rú yān bèi fēng chuī sàn ; è rén jiàn shén zhī miàn ér xiāo miè , rú là bèi huǒ róng huà 。

(68-3) Seperti asap yang menjadi lenyap, seperti lilin yang meleleh di depan api, demikianlah orang fasik binasa di hadapan Allah.

wéi yǒu yì rén bì rán huān xǐ , zài shén miàn qián gāo xìng kuài lè 。

(68-4) Namun, orang benar akan bergembira, mereka bersukacita di hadapan Allah; ya, biarlah mereka bergembira dengan sukacita.

nǐ men dāng xiàng shén chàng shī , gē sòng tā de míng ; wèi nà zuò chē xíng guò kuàng yě de xiū píng dà lù 。 tā de míng shì yē hé huá , yào zài tā miàn qián huān lè !

(68-5) Bernyanyilah bagi Allah, bermazmurlah bagi nama-Nya! Tinggikanlah Dia yang berkendara melewati padang belantara. Nama-Nya ialah TUHAN, bersoraklah di hadapan-Nya.

shén zài tā de shèng suǒ zuò gū ér de fù , zuò guǎ fù de shēn yuān zhě 。

(68-6) Ayah bagi anak-anak yatim, Pembela bagi para janda, adalah Allah di tempat tinggal-Nya yang kudus.

使

shén jiào gū dú de yǒu jiā , shǐ bèi qiú de chū lái xiǎng fú ; wéi yǒu bèi nì de zhù zài gān zào zhī dì 。

(68-7) Allah menempatkan orang-orang yang sebatang kara ke dalam rumah; Dia mengeluarkan para tawanan menuju kesejahteraan, tetapi pemberontak-pemberontak tinggal di tanah gersang.

。 (

shén a , nǐ céng zài nǐ bǎi xìng qián tou chū lái , zài kuàng yě xíng zǒu 。 ( xì lā )

(68-8) Ya Allah, saat Engkau berjalan di depan umat-Mu, saat Engkau melintasi padang belantara, (Sela)

西

nà shí , dì jiàn shén de miàn ér zhèn dòng , tiān yě luò yǔ ; xī nài shān jiàn yǐ sè liè shén de miàn yě zhèn dòng 。

(68-9) bumi berguncang, dan langit pun tercurah di hadapan Allah. Sinai itu ada di hadapan Allah, Allah Israel.

使

shén a , nǐ jiàng xià dà yǔ ; nǐ chǎn yè yǐ sè liè pí fá de shí hòu , nǐ shǐ tā jiān gù 。

(68-10) Engkau menurunkan hujan lebat, ya Allah, Engkau memulihkan ahli waris-Mu pada waktu mereka lelah.

nǐ de huì zhòng zhù zài qí zhōng ; shén a , nǐ de ēn huì shì wèi kùn kǔ rén yù bèi de 。

(68-11) Segala yang hidup menempatinya; dalam kebaikan-Mu, ya Allah, Engkau memelihara yang miskin.

zhǔ fā mìng lìng , chuán hǎo xìn xī de fù nǚ chéng le dà qún 。

(68-12) Tuhan memberikan firman; orang-orang yang mengumumkan kabar baik adalah tentara besar.

tǒng bīng de jūn wáng táo pǎo le , táo pǎo le ; zài jiā děng hòu de fù nǚ fēn shòu suǒ duó de 。

(68-13) “Raja-raja bala tentara melarikan diri, mereka melarikan diri, dan perempuan di rumah membagi-bagi jarahan.”

nǐ men ān wò zài yáng juàn de shí hòu , hǎo xiàng gē zi de chì bǎng dù bái yín , líng máo dù huáng jīn yì bān 。

(68-14) Sekalipun berbaring di antara kandang-kandang domba, kamu serupa sayap merpati yang diselubungi dengan perak, dan bulu sayapnya dengan emas berkilauan.

quán néng zhě zài jìng nèi gǎn sàn liè wáng de shí hòu , shì rú piāo xuě zài sā men 。

(68-15) Ketika Yang Mahakuasa menyerakkan raja-raja di sana, salju turun di atas Zalmon.

bā shān shān shì shén de shān ; bā shān shān shì duō fēng duō lǐng de shān 。

(68-16) Gunung Allah, Gunung Basan, ya puncak-puncak gunung, Gunung Basan!

nǐ men duō fēng duō lǐng de shān nǎ , wèi hé xié kàn shén suǒ yuàn jū zhù de shān ? yē hé huá bì zhù zhè shān , zhí dào yǒng yuǎn !

(68-17) Mengapa kamu memandang dengan cemburu, hai gunung yang berpuncak-puncak, kepada gunung yang dikehendaki Allah menjadi kediaman-Nya? Sebenarnya, TUHAN akan tinggal di sana selamanya.

西

shén de chē niǎn lèi wàn yíng qiān ; zhǔ zài qí zhōng , hǎo xiàng zài xī nài shèng shān yí yàng 。

(68-18) Kereta Allah ada banyak sekali, beribu-ribu banyaknya. Tuhan ada di antara mereka seperti di Sinai, di dalam kekudusan.

nǐ yǐ jīng shēng shàng gāo tiān , lǔ lüè chóu dí ; nǐ zài rén jiān , jiù shì zài bèi nì de rén jiān , shòu le gòng xiàn , jiào yē hé huá shén kě yǐ yǔ tā men tóng zhù 。

(68-19) Engkau telah naik ke tempat yang tinggi, Engkau telah membawa tawanan yang tertawan. Engkau menerima persembahan-persembahan dari antara manusia, bahkan dari yang memberontak. Sebenarnya, TUHAN Allah berdiam.

! (

tiān tiān bēi fù wǒ men zhòng dàn de zhǔ , jiù shì zhěng jiù wǒ men de shén , shì yīng dāng chēng sòng de ! ( xì lā )

(68-20) Pujilah Tuhan, yang setiap hari menanggung kita. Allah adalah keselamatan kita. Sela

shén shì wèi wǒ men shī xíng zhū bān jiù ēn de shén ; rén néng tuō lí sǐ wáng shì zài hū zhǔ yē hé huá 。

(68-21) Allah kita adalah Allah Penyelamat, ALLAH, Tuhan, yang melepaskan dari maut.

dàn shén yào dǎ pò tā chóu dí de tóu , jiù shì nà cháng fàn zuì zhī rén de fā dǐng 。

(68-22) Sebenarnya, Allah akan menghancurkan kepala musuh-musuh-Nya, tempurung kepalanya yang berambut, yang terus berjalan dalam kesalahannya.

使使

zhǔ shuō : wǒ yào shǐ zhòng mín cóng bā shān ér guī , shǐ tā men cóng shēn hǎi ér huí ,

(68-23) Tuhan berkata, “Aku akan membawa mereka kembali dari Basan, Aku akan membawa mereka kembali dari dasar lautan,

使使

shǐ nǐ dǎ suì chóu dí , nǐ de jiǎo chuài zài xuè zhōng , shǐ nǐ gǒu de shé tou cóng qí zhōng dé fēn 。

(68-24) supaya kakimu dapat meremukkan mereka di dalam darah, sementara lidah anjing-anjingmu mendapat bagiannya dari musuh-musuhmu.”

shén a , nǐ shì wǒ de shén , wǒ de wáng ; rén yǐ jīng kàn jiàn nǐ xíng zǒu , jìn rù shèng suǒ 。

(68-25) Mereka telah melihat arak-arakan-Mu, ya Allah, arak-arakan Allahku, Rajaku, masuk ke tempat kudus.

gē chàng de xíng zài qián , zuò lè de suí zài hòu , dōu zài jī gǔ de tóng nǚ zhōng jiān 。

(68-26) Para penyanyi berjalan di depan, diikuti oleh para pemain kecapi, di tengah-tengahnya para dara memainkan tamborin.

cóng yǐ sè liè yuán tóu ér lái de , dāng zài gè huì zhōng chēng sòng zhǔ shén !

(68-27) Pujilah Allah di tengah perhimpunan, TUHAN, hai kamu yang terpancar dari Israel!

便西

zài nà lǐ , yǒu tǒng guǎn tā men de xiǎo biàn yǎ mǐn , yǒu yóu dà de shǒu lǐng hé tā men de qún zhòng , yǒu xī bù lún de shǒu lǐng , yǒu ná fú tā lì de shǒu lǐng 。

(68-28) Di sana ada si bungsu, Benyamin, yang memerintah mereka, pemimpin-pemimpin Yehuda dalam kerumunan mereka, pemimpin-pemimpin Zebulon, pemimpin-pemimpin Naftali.

yǐ sè liè de néng lì shì shén suǒ cì de ; shén a , qiú nǐ jiān gù nǐ wèi wǒ men suǒ chéng quán de shì !

(68-29) Allahmu telah memerintahkan kekuatanmu; ya Allah, Engkau yang telah bertindak menguatkan kami.

殿

yīn nǐ yē lù sā lěng de diàn , liè wáng bì dài gòng wù xiàn gěi nǐ 。

(68-30) Oleh karena bait-Mu di Yerusalem, raja-raja membawa persembahan kepada-Mu.

qiú nǐ chì hè lú wěi zhōng de yě shòu hé qún gōng niú , bìng liè bāng zhōng de niú dú 。 bǎ yín kuài chuài zài jiǎo xià ; shén yǐ jīng gǎn sàn hǎo zhēng zhàn de liè bāng 。

(68-31) Hardiklah binatang-binatang buas di antara lalang, kawanan lembu jantan dan anak-anak lembu suku-suku bangsa. Injaklah kepingan peraknya, serakkan suku-suku bangsa yang suka peperangan.

āi jí de gōng hóu yào chū lái cháo jiàn shén ; gǔ shí rén yào jí máng jǔ shǒu dǎo gào 。

(68-32) Para duta akan datang dari Mesir, Etiopia akan berlari cepat-cepat mengulurkan tangan kepada Allah.

shì shàng de liè guó a , nǐ men yào xiàng shén gē chàng ; yuàn nǐ men gē sòng zhǔ !

(68-33) Hai kerajaan-kerajaan bumi, bernyanyilah bagi Allah! bermazmurlah bagi TUHAN! Sela

gē sòng nà zì gǔ jià xíng zài zhū tiān yǐ shàng de zhǔ ! tā fā chū shēng yīn , shì jí dà de shēng yīn 。

(68-34) Bagi Dia yang berkendara melintasi langit sejak purbakala. Sebenarnya, Dia memberikan suara-Nya, suara yang dahsyat!

nǐ men yào jiāng néng lì guī gěi shén 。 tā de wēi róng zài yǐ sè liè zhī shàng ; tā de néng lì shì zài qióng cāng 。

(68-35) Berikanlah kekuatanmu kepada Allah, Keagungan-Nya ada atas Israel dan kekuatan-Nya ada di atas awan-awan.

shén a , nǐ cóng shèng suǒ xiǎn wèi kě wèi ; yǐ sè liè de shén shì nà jiāng lì liàng quán néng cì gěi tā bǎi xìng de 。 shén shì yīng dāng chēng sòng de !

(68-36) Ya Allah, sungguh dahsyat di tempat kudus-Nya; Dialah Allah Israel yang mengaruniakan kepada umat-Nya kekuatan dan kekuasaan. Terpujilah Allah!

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.