中文圣经

WAHYU 15

dikuasai 0/135

使

wǒ yòu kàn jiàn zài tiān shàng yǒu yì xiàng , dà ér qiě qí , jiù shì qī wèi tiān shǐ zhǎng guǎn mò liǎo de qī zāi , yīn wèi shén de dà nù zài zhè qī zāi zhōng fā jìn le 。

Aku melihat tanda lain di langit, yang besar dan ajaib, tujuh malaikat yang membawa tujuh bencana, yaitu bencana yang terakhir, karena dalam ketujuh bencana itulah murka Allah diakhiri.

仿

wǒ kàn jiàn fǎng fó yǒu bō lí hǎi , qí zhōng yǒu huǒ chān zá 。 yòu kàn jiàn nà xiē shèng le shòu hé shòu de xiàng bìng tā míng zì shù mù dì rén , dōu zhàn zài bō lí hǎi shàng , ná zhe shén de qín ,

Lalu, aku melihat sesuatu seperti lautan kaca bercampur api dan mereka yang telah mengalahkan binatang itu, patungnya, dan angka namanya, berdiri di tepi lautan kaca itu dengan memegang kecapi Allah.

西

chàng shén pú rén mó xī de gē hé gāo yáng de gē , shuō : zhǔ shén — quán néng zhě a , nǐ de zuò wéi dà zāi ! qí zāi ! wàn shì zhī wáng a , nǐ de dào tú yì zāi ! chéng zāi !

Mereka menyanyikan nyanyian Musa, hamba Allah, dan nyanyian Anak Domba: “Besar dan ajaib semua pekerjaan-Mu, ya Tuhan, Allah Yang Mahakuasa. Adil dan benar semua jalan-Mu, ya Raja segala bangsa.

耀

zhǔ a , shuí gǎn bú jìng wèi nǐ , bù jiāng róng yào guī yǔ nǐ de míng ne ? yīn wèi dú yǒu nǐ shì shèng de 。 wàn mín dōu yào lái zài nǐ miàn qián jìng bài , yīn nǐ gōng yì de zuò wéi yǐ jīng xiǎn chū lái le 。

Siapakah yang tidak takut kepada-Mu, ya Tuhan dan tidak memuliakan nama-Mu? Sebab, hanya Engkaulah yang kudus. Semua bangsa akan datang dan menyembah di hadapan-Mu karena keadilan-Mu telah dinyatakan.”

殿

cǐ hòu , wǒ kàn jiàn zài tiān shàng nà cún fǎ guì de diàn kāi le 。

Setelah semua hal ini, aku melihat Bait Allah, kemah kesaksian Allah di surga, terbuka.

使殿穿

nà zhǎng guǎn qī zāi de qī wèi tiān shǐ cóng diàn zhōng chū lái , chuān zhe jié bái guāng míng de xì má yī , xiōng jiān shù zhe jīn dài 。

Tujuh malaikat yang membawa tujuh bencana itu keluar dari Bait Allah, berpakaian linen yang putih dan berkilau, dan memakai selempang emas di dada mereka.

使

sì huó wù zhōng yǒu yí gè bǎ shèng mǎn le huó dào yǒng yǒng yuǎn yuǎn zhī shén dà nù de qī gè jīn wǎn gěi le nà qī wèi tiān shǐ 。

Satu dari keempat makhluk memberikan kepada ketujuh malaikat itu tujuh cawan emas, penuh murka Allah, yang hidup sampai selama-lamanya.

耀殿殿使

yīn shén de róng yào hé néng lì , diàn zhōng chōng mǎn le yān 。 yú shì méi yǒu rén néng yǐ jìn diàn , zhí děng dào nà qī wèi tiān shǐ suǒ jiàng de qī zāi wán bì le 。

Bait Allah dipenuhi dengan asap dari kemuliaan Allah dan dari kuasa-Nya; dan tak seorang pun dapat memasuki Bait Allah sebelum tujuh bencana dari ketujuh malaikat itu berakhir.

Uji diri pada pasal ini

Kuis singkat 10 kata.