中文圣经

I CRONICHE 24

note 0/192

yà lún zǐ sūn de bān cì jì zài xià miàn : yà lún de ér zi shì ná dá 、 yà bǐ hù 、 yǐ lì yà sā 、 yǐ tā mǎ 。

OR quant'è a' figliuoli d'Aaronne, i loro spartimenti furono questi: I figliuoli d'Aaronne furono Nadab, ed Abihu, Eleazaro, ed Itamar.

ná dá 、 yà bǐ hù sǐ zài tā men fù qīn zhī xiān , méi yǒu liú xià ér zi ; gù cǐ , yǐ lì yà sā 、 yǐ tā mǎ gòng jì sī de zhí fēn 。

Ed essendo Nadab ed Abihu morti senza figliuoli davanti al padre loro, Eleazaro ed Itamar esercitaroro il sacerdozio.

yǐ lì yà sā de zǐ sūn sā dū hé yǐ tā mǎ de zǐ sūn yà xī mǐ lè , tóng zhe dà wèi jiāng tā men de zú dì xiong fēn chéng bān cì 。

Or Davide li distribuì secondo gli ordini loro nel lor ministerio, essendo Sadoc de' figliuoli di Eleazaro, ed Ahimelec de' figliuoli d'Itamar.

yǐ lì yà sā zǐ sūn zhōng wéi shǒu de bǐ yǐ tā mǎ zǐ sūn zhōng wéi shǒu de gèng duō , fēn bān rú xià : yǐ lì yà sā de zǐ sūn zhōng yǒu shí liù gè zú zhǎng , yǐ tā mǎ de zǐ sūn zhōng yǒu bā gè zú zhǎng ;

Ed i figliuoli di Eleazaro si trovarono in più gran numero di capi d'uomini, che i figliuoli di Itamar, quando gli spartimenti furono fatti. De' figliuoli di Eleazaro vi erano sedici capi di famiglie paterne, e de' figliuoli d'Itamar otto.

dōu chè qiān fēn lì , bǐ cǐ yí yàng 。 zài shèng suǒ hé shén miàn qián zuò shǒu lǐng de yǒu yǐ lì yà sā de zǐ sūn , yě yǒu yǐ tā mǎ de zǐ sūn 。

E gli spartimenti furono fatti a sorte, gli uni per mezzo gli altri; perciocchè anche i capi del santuario, e della Casa di Dio, erano de' figliuoli di Eleazaro, e de' figliuoli d'Itamar.

zuò shū jì de lì wèi rén ná tǎn yè de ér zi shì mǎ yǎ zài wáng hé shǒu lǐng , yǔ jì sī sā dū 、 yà bǐ yà tā de ér zi yà xī mǐ lè , bìng jì sī lì wèi rén de zú zhǎng miàn qián jì lù tā men de míng zì 。 zài yǐ lì yà sā de zǐ sūn zhōng qǔ yì zú , zài yǐ tā mǎ de zǐ sūn zhōng qǔ yì zú 。

E Semaia, figliuolo di Natanael, Scriba, della tribù di Levi, li descrisse davanti al re, e davanti a' capi del popolo, ed al sacerdote Sadoc, e ad Ahimelec, figliuolo di Ebiatar, ed a' capi delle famiglie paterne de' sacerdoti, e de' Leviti; una casa paterna si prendeva de' discendenti di Eleazaro, ed un'altra congiuntamente di que'd'Itamar.

chè qiān de shí hòu , dì yī chè chū lái de shì yē hé yǎ lì , dì èr shì yē dà yǎ ,

La prima sorte adunque scadde a Ioiarib, la seconda a Iedaia,

dì sān shì hā lín , dì sì shì suō lín ,

la terza ad Harim, la quarta a Seorim,

dì wǔ shì mǎ jī yǎ , dì liù shì mǐ yǎ mín ,

la quinta a Malchia,

dì qī shì hā gē sī , dì bā shì yà bǐ yǎ ,

la sesta a Miamin, la settima a Cos, l'ottava ad Abia,

dì jiǔ shì yē shū yà , dì shí shì shì jiā ní ,

la nona a Iesua, la decima a Secania,

dì shí yī shì yǐ lì yà shí , dì shí èr shì yǎ jīn ,

l'undecima ad Eliasib, la duodecima a Iachim,

dì shí sān shì hú bā , dì shí sì shì yē shì bǐ yā ,

la tredicesima ad Huppa, la quartadecima a Iesebeab,

dì shí wǔ shì bì jiā , dì shí liù shì yīn mài ,

la quintadecima a Bilga, la sestadecima ad Immer,

dì shí qī shì xī xī , dì shí bā shì hā pì xī ,

la diciassettesima ad Hezir, la diciottesima a Pisses,

西

dì shí jiǔ shì pí tā xī yǎ , dì èr shí shì yǐ xī jié ,

la diciannovesima a Petahia, la ventesima ad Ezechiele,

dì èr shí yī shì yǎ jīn , dì èr shí èr shì jiā mò ,

la ventunesima a Iachin, la ventiduesima a Gamul,

西

dì èr shí sān shì dì lái yǎ , dì èr shí sì shì mǎ xī yà 。

la ventesimaterza a Delaia, la ventiquattresima a Maazia.

殿

zhè jiù shì tā men de bān cì , yào zhào yē hé huá — yǐ sè liè de shén jiè tā men zǔ zōng yà lún suǒ fēn fù de tiáo lì jìn rù yē hé huá de diàn bàn lǐ shì wù 。

Questi furono i loro ordini nel lor ministerio, secondo i quali aveano da venir nella Casa del Signore, secondo che era loro ordinato, sotto la condotta di Aaronne, lor padre; come il Signore Iddio d'Israele gli avea comandato.

lì wèi qí yú de zǐ sūn rú xià : àn lán de zǐ sūn lǐ yǒu shū bā yè ; shū bā yè de zǐ sūn lǐ yǒu yē xī dǐ yà 。

E QUANT'è al rimanente de' figliuoli di Levi, de' figliuoli di Amram, vi fu Subael; e de' figliuoli di Subael, Iedeia.

lì hā bǐ yǎ de zǐ sūn lǐ yǒu zhǎng zǐ yī shì yǎ 。

Quant'è a' figliuoli di Rehabia, Isia fu il capo.

yǐ sī hā de zǐ sūn lǐ yǒu shì luó mó ; shì luó mó de zǐ sūn lǐ yǒu yǎ hā 。

Degl'Ishariti, Selomot; de' figliuoli di Selomot, Iahat.

xī bó lún de zǐ sūn lǐ yǒu cháng zǐ yē lì yǎ , cì zǐ yà mǎ lì yà , sān zǐ yǎ hā xī , sì zǐ yē jiā miàn 。

De' figliuoli di Hebron, Ieria era il primo, Amaria il secondo, Iahaziel il terzo, Iecamam il quarto.

wū xuē de zǐ sūn lǐ yǒu mǐ jiā ; mǐ jiā de zǐ sūn lǐ yǒu shā mì 。

De' figliuoli di Uzziel fu capo Mica; de' figliuoli di Mica, Samir.

mǐ jiā de xiōng dì shì yī shì yǎ ; yī shì yǎ de zǐ sūn lǐ yǒu sā jiā lì yǎ 。

Il fratello di Mica fu Isia; de' figliuoli d'Isia, Zaccaria fu il capo.

西西

mǐ lā lì de ér zi shì mǒ lì 、 mǔ shì 、 yǎ xī yǎ ; yǎ xī yǎ de ér zi yǒu bǐ nuó ;

I figliuoli di Merarifurono Mehali, e Musi; e de' figliuoli di Iaazia, Beno fu il capo.

西

mǐ lā lì de zǐ sūn lǐ yǒu yǎ xī yǎ de ér zi bǐ nuó 、 shuò hán 、 sā kè 、 yī bǐ lì 。

I figliuoli di Merari, per Iaazia, furono Beno, e Soham, e Zaccur, ed Ibri.

mǒ lì de ér zi shì yǐ lì yà sā ; yǐ lì yà sā méi yǒu ér zi 。

Di Mahali il capo fu Eleazaro, il quale non ebbe figliuoli.

jī shì de zǐ sūn lǐ yǒu yē lā miè 。

Quant'è a Chis, il capo de'suoi figliuoli fu Ierameel.

mǔ shì de ér zǐ shì mò lì 、 yǐ dé 、 yē lì mó 。 àn zhe zōng zú zhè dōu shì lì wèi de zǐ sūn 。

E de' figliuoli di Musi furono i capi Mahali, ed Eder, e Ierimot. Questi furono i figliuoli de' Leviti, secondo le lor case paterne.

tā men zài dà wèi wáng hé sā dū , bìng yà xī mǐ lè yǔ jì sī lì wèi rén de zú zhǎng miàn qián chè qiān , zhèng rú tā men dì xiong yà lún de zǐ sūn yì bān 。 gè zú de zhǎng zhě yǔ xiōng dì méi yǒu fēn bié 。

E tirarono anch'essi le sorti, al pari de' figliuoli d'Aaronne, lor fratelli, in presenza del re Davide, e di Sadoc, e d'Ahimelec, e de' capi delle famiglie paterne de' sacerdoti, e de' Leviti; le principali delle case paterne essendo pareggiate ad altre più piccole de' lor fratelli.

Mettiti alla prova su questo capitolo

Quiz veloce su 10 parole.