I RE 5:3
note 0/25
3
「你知道我父亲大卫因四围的争战,不能为耶和华—他 神的名建殿,直等到耶和华使仇敌都服在他脚下。
「 nǐ zhī dào wǒ fù qīn dà wèi yīn sì wéi de zhēng zhàn , bù néng wèi yē hé huá — tā shén de míng jiàn diàn , zhí děng dào yē hé huá shǐ chóu dí dōu fú zài tā jiǎo xià 。
Tu sai che Davide, mio padre, non ha potuto edificare una Casa al Nome del Sigore Iddio suo, per le guerre, con le quali i suoi nemici lo tennero intorniato, finchè il Signore li ebbe posti sotto la pianta de' suoi piedi.