II SAMUELE 14:26
note 0/23
26
他的头发甚重,每到年底剪发一次;所剪下来的,按王的平称一称,重二百舍客勒。
tā de tóu fa shèn zhòng , měi dào nián dǐ jiǎn fā yí cì ; suǒ jiǎn xià lái de , àn wáng de píng chēng yi chēng , zhòng èr bǎi shè kè lè 。
E, quando egli si facea tondere il capo, il che facea ogni anno, perciocchè gli pesava troppo, egli pesava le chiome del suo capo, ed erano di peso di dugento sicli a peso del re.