DEUTERONOMIO 19:11
note 0/19
11
「若有人恨他的邻舍,埋伏着起来击杀他,以致于死,便逃到这些城的一座城,
「 ruò yǒu rén hèn tā de lín shè , mái fú zhe qǐ lái jī shā tā , yǐ zhì yú sǐ , biàn táo dào zhè xiē chéng de yí zuò chéng ,
Ma, quando un uomo, odiando il suo prossimo, l'avrà insidiato, e l'avrà assalito, e percosso a morte, sì che muoia; e poi si sarà rifuggito in una di quelle città;