ESODO 34:10
note 0/28
10
耶和华说:「我要立约,要在百姓面前行奇妙的事,是在遍地万国中所未曾行的。在你四围的外邦人就要看见耶和华的作为,因我向你所行的是可畏惧的事。
yē hé huá shuō :「 wǒ yào lì yuē , yào zài bǎi xìng miàn qián xíng qí miào de shì , shì zài biàn dì wàn guó zhōng suǒ wèi céng xíng de 。 zài nǐ sì wéi de wài bāng rén jiù yào kàn jiàn yē hé huá de zuò wéi , yīn wǒ xiàng nǐ suǒ xíng de shì kě wèi jù de shì 。
E il Signore disse: Ecco, io fo patto nel cospetto di tutto il tuo popolo; io farò maraviglie, quali non furono mai create in tutta la terra, nè fra alcuna nazione; e tutto il popolo, nel mezzo del quale tu sei, vedrà l'opera del Signore; conciossiachè quello che io farò teco sia cosa tremenda.