GENESI 19:20
note 0/26
20
看哪,这座城又小又近,容易逃到,这不是一个小的吗?求你容我逃到那里,我的性命就得存活。」
kàn nǎ , zhè zuò chéng yòu xiǎo yòu jìn , róng yì táo dào , zhè bú shì yí gè xiǎo de ma ? qiú nǐ róng wǒ táo dào nà lǐ , wǒ de xìng mìng jiù dé cún huó 。」
Deh! ecco, questa città è vicina, per rifuggirmici, ed è poca cosa; deh! lascia che io mi salvi là (non è ella poca cosa?), e la mia persona resterà in vita.