OSEA 7:5
note 0/16
5
在我们王宴乐的日子, 首领因酒的烈性成病; 王与亵慢人拉手。
zài wǒ men wáng yàn lè de rì zi , shǒu lǐng yīn jiǔ de liè xìng chéng bìng ; wáng yǔ xiè màn rén lā shǒu 。
Nel giorno del nostro re, i principi l'han sopraffatto con l'ardore del vino; egli ha stesa la sua mano co'giullari.