ISAIA 32:10
note 0/17
10
无虑的女子啊,再过一年多,必受骚扰; 因为无葡萄可摘, 无果子 可收。
wú lǜ de nǚ zǐ a , zài guò yì nián duō , bì shòu sāo rǎo ; yīn wèi wú pú táo kě zhāi , wú guǒ zǐ kě shōu 。
Un anno dopo l'altro voi sarete in gran turbamento, o voi, che vivete sicure; perciocchè sarà mancata la vendemmia, la ricolta non verrà più.