ISAIA 32:5
note 0/7
5
愚顽人不再称为高明; 吝啬人不再称为大方。
yú wán rén bú zài chēng wéi gāo míng ; lìn sè rén bú zài chēng wéi dà fāng 。
Lo stolto non sarà più chiamato principe, e l'avaro non sarà più detto magnifico.
愚顽人不再称为高明; 吝啬人不再称为大方。
yú wán rén bú zài chēng wéi gāo míng ; lìn sè rén bú zài chēng wéi dà fāng 。
Lo stolto non sarà più chiamato principe, e l'avaro non sarà più detto magnifico.