GEREMIA 31:22
note 0/27
22
背道的民 哪, 你反来复去要到几时呢? 耶和华在地上造了一件新事, 就是女子护卫男子。
bèi dào de mín nǎ , nǐ fǎn lái fù qù yào dào jǐ shí ne ? yē hé huá zài dì shàng zào le yí jiàn xīn shì , jiù shì nǚ zǐ hù wèi nán zǐ 。
Infino a quando andrai aggirandoti, figliuola ribella? conciossiachè il Signore abbia creata una cosa nuova nella terra: la femmina intornia l'uomo.