GIOSUÈ 7:25
note 0/29
25
约书亚说:「你为什么连累我们呢?今日耶和华必叫你受连累。」于是以色列众人用石头打死他,将石头扔在其上,又用火焚烧他所有的 。
yuē shū yà shuō :「 nǐ wèi shén me lián lèi wǒ men ne ? jīn rì yē hé huá bì jiào nǐ shòu lián lèi 。」 yú shì yǐ sè liè zhòng rén yòng shí tou dǎ sǐ tā , jiāng shí tou rēng zài qí shàng , yòu yòng huǒ fén shāo tā suǒ yǒu de 。
E Giosuè disse ad Acan: Perchè ci hai tu conturbati? il Signore ti conturbi in questo giorno. E tutto Israele lo lapidò con pietre; e, dopo aver lapidati gli altri con pietre, li bruciarono tutti col fuoco.