LUCA 11:22
note 0/21
22
但有一个比他更壮的来,胜过他,就夺去他所倚靠的盔甲兵器,又分了他的赃。
dàn yǒu yí gè bǐ tā gèng zhuàng de lái , shèng guò tā , jiù duó qù tā suǒ yǐ kào de kuī jiǎ bīng qì , yòu fēn le tā de zāng 。
Ma se uno, più potente di lui, sopraggiunge, e lo vince, esso gli toglie le sue armi, nelle quali si confidava, e spartisce le sue spoglie.