NUMERI 24:25
note 0/12
25
于是巴兰起来,回他本地去;巴勒也回去了。
yú shì bā lán qǐ lái , huí tā běn dì qù ; bā lè yě huí qù le 。
Poi Balaam si levò, e se ne andò, e ritornò al suo luogo; e Balac altresì andò a suo cammino.
于是巴兰起来,回他本地去;巴勒也回去了。
yú shì bā lán qǐ lái , huí tā běn dì qù ; bā lè yě huí qù le 。
Poi Balaam si levò, e se ne andò, e ritornò al suo luogo; e Balac altresì andò a suo cammino.