中文圣经

SALMI 142

note 0/78

wǒ fā shēng āi gào yē hé huá , fā shēng kěn qiú yē hé huá 。

IO grido colla mia voce al Signore; Io supplico al Signore colla mia voce.

wǒ zài tā miàn qián tǔ lù wǒ de kǔ qíng , chén shuō wǒ de huàn nàn 。

Io spando la mia orazione davanti a lui; Io racconto davanti a lui la mia tribolazione,

wǒ de líng zài wǒ lǐ miàn fā hūn de shí hòu , nǐ zhī dào wǒ de dào lù 。 zài wǒ xíng de lù shang , dí rén wéi wǒ àn shè wǎng luó 。

Mentre lo spirito mio spasima in me. Or tu, Signore, conosci il mio sentiero. Essi mi hanno nascosto un laccio In su la via, per la quale ho da camminare.

qiú nǐ xiàng wǒ yòu biān guān kàn , yīn wèi méi yǒu rén rèn shi wǒ ; wǒ wú chù bì nàn , yě méi yǒu rén juàn gù wǒ 。

Io riguardo a destra, e miro; E non vi è alcuno che mi riconosca; Ogni rifugio è perduto per me; Non vi è alcuno che abbia cura dell'anima mia.

yē hé huá a , wǒ céng xiàng nǐ āi qiú 。 wǒ shuō : nǐ shì wǒ de bì nàn suǒ ; zài huó rén zhī dì , nǐ shì wǒ de fú fēn 。

O Signore, io grido a te; Io dico: Tu sei il mio ricetto, La mia parte nella terra de' viventi.

qiú nǐ cè ěr tīng wǒ de hū qiú , yīn wǒ luò dào jí bēi zhī dì ; qiú nǐ jiù wǒ tuō lí bī pò wǒ de rén , yīn wèi tā men bǐ wǒ qiáng shèng 。

Attendi al mio gridare; Perciocchè io son ridotto in molto misero stato; Riscuotimi da quelli che mi perseguitano; Perciocchè son più possenti di me.

qiú nǐ lǐng wǒ chū lí bèi qiú zhī dì , wǒ hǎo chēng zàn nǐ de míng 。 yì rén bì huán rào wǒ , yīn wèi nǐ shì yòng hòu ēn dài wǒ 。

Tira fuor di carcere l'anima mia, Acciocchè io celebri il tuo Nome; I giusti m'intonieranno, Quando tu mi avrai fatta la mia retribuzione.

Mettiti alla prova su questo capitolo

Quiz veloce su 10 parole.