中文圣经

SALMI 145

note 0/138

wǒ de shén wǒ de wáng a , wǒ yào zūn chóng nǐ ! wǒ yào yǒng yǒng yuǎn yuǎn chēng sòng nǐ de míng !

O DIO mio, Re mio, io ti esalterò; E benedirò il tuo Nome in sempiterno.

wǒ yào tiān tiān chēng sòng nǐ , yě yào yǒng yǒng yuǎn yuǎn zàn měi nǐ de míng !

Io ti benedirò tuttodì; E loderò il tuo Nome in sempiterno.

yē hé huá běn wèi dà , gāi shòu dà zàn měi ; qí dà wú fǎ cè dù 。

Il Signore è grande, e degno di somma lode; E la sua grandezza non può essere investigata.

zhè dài yào duì nà dài sòng zàn nǐ de zuò wéi , yě yào chuán yáng nǐ de dà néng 。

Un'età dopo l'altra predicherà le lodi delle tue opere; E gli uomini racconteranno le tue prodezze.

wǒ yào mò niàn nǐ wēi yán de zūn róng hé nǐ qí miào de zuò wéi 。

Io ragionerò della magnificenza della gloria della tua maestà, E delle tue maraviglie.

rén yào chuán shuō nǐ kě wèi zhī shì de néng lì ; wǒ yě yào chuán yáng nǐ de dà dé 。

E gli uomini diranno la potenza delle tue opere tremende; Ed io narrerò la tua grandezza.

tā men jì niàn nǐ de dà ēn jiù yào chuán chū lái , bìng yào gē chàng nǐ de gōng yì 。

Essi sgorgheranno la ricordanza della tua gran bontà, E canteranno con giubilo la tua giustizia.

yē hé huá yǒu ēn huì , yǒu lián mǐn , bù qīng yì fā nù , dà yǒu cí ài 。

Il Signore è grazioso, e pietoso; Lento all'ira, e di gran benignità.

yē hé huá shàn dài wàn mín ; tā de cí bēi fù bì tā yí qiè suǒ zào de 。

Il Signore è buono inverso tutti; E le sue compassioni son sopra tutte le sue opere.

yē hé huá a , nǐ yí qiè suǒ zào de dōu yào chēng xiè nǐ ; nǐ de shèng mín yě yào chēng sòng nǐ ,

O Signore, tutte le tue opere ti celebreranno; E i tuoi santi ti benediranno:

耀

chuán shuō nǐ guó de róng yào , tán lùn nǐ de dà néng ,

Diranno la gloria del tuo regno; E narreranno la tua forza;

耀

hǎo jiào shì rén zhī dào nǐ dà néng de zuò wéi , bìng nǐ guó dù wēi yán de róng yào 。

Per far note le tue prodezze, E la magnificenza della gloria del tuo regno a' figliuoli degli uomini.

nǐ de guó shì yǒng yuǎn de guó ! nǐ zhí zhǎng de quán bǐng cún dào wàn dài !

Il tuo regno è un regno di tutti i secoli, E la tua signoria è per ogni età.

fán diē dǎo de , yē hé huá jiāng tā men fú chí ; fán bèi yā xià de , jiāng tā men fú qǐ 。

Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.

wàn mín dōu jǔ mù yǎng wàng nǐ ; nǐ suí shí gěi tā men shí wù 。

Gli occhi di tutti sperano in te; E tu dài loro il lor cibo al suo tempo.

使

nǐ zhāng shǒu , shǐ yǒu shēng qì de dōu suí yuàn bǎo zú 。

Tu apri la tua mano, E sazii di benevolenza ogni vivente

yē hé huá zài tā yí qiè suǒ xíng de , wú bù gōng yì ; zài tā yí qiè suǒ zuò de dōu yǒu cí ài 。

Il Signore è giusto in tutte le sue vie, E benigno in tutte le sue opere.

便

fán qiú gào yē hé huá de , jiù shì chéng xīn qiú gào tā de , yē hé huá biàn yǔ tā men xiāng jìn 。

Il Signore è presso di tutti quelli che l'invocano, Di tutti quelli che l'invocano in verità.

jìng wèi tā de , tā bì chéng jiù tā men de xīn yuàn , yě bì tīng tā men de hū qiú , zhěng jiù tā men 。

Egli adempie il desiderio di quelli che lo temono, E ode il lor grido, e li salva.

yē hé huá bǎo hù yí qiè ài tā de rén , què yào miè jué yí qiè de è rén 。

Il Signore guarda tutti quelli che l'amano; E distruggerà tutti gli empi.

wǒ de kǒu yào shuō chū zàn měi yē hé huá de huà ; wéi yuàn fán yǒu xuè qì de dōu yǒng yǒng yuǎn yuǎn chēng sòng tā de shèng míng 。

La mia bocca narrerà la lode del Signore; E ogni carne benedirà il Nome della sua santità In sempiterno.

Mettiti alla prova su questo capitolo

Quiz veloce su 10 parole.