SALMI 52:1
note 0/13
1
勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。
yǒng shì a , nǐ wèi hé yǐ zuò è zì kuā ? shén de cí ài shì cháng cún de 。
O POSSENTE uomo, perchè ti glorii del male? La benignità del Signore dura sempre.
勇士啊,你为何以作恶自夸? 神的慈爱是常存的。
yǒng shì a , nǐ wèi hé yǐ zuò è zì kuā ? shén de cí ài shì cháng cún de 。
O POSSENTE uomo, perchè ti glorii del male? La benignità del Signore dura sempre.