SALMI 58:8
note 0/14
8
愿他们像蜗牛消化过去, 又像妇人坠落未见天日的胎。
yuàn tā men xiàng wō niú xiāo huà guò qù , yòu xiàng fù rén zhuì luò wèi jiàn tiān rì de tāi 。
Trapassino, come una lumaca che si disfa; Come l'abortivo di una donna, non veggano il sole.
愿他们像蜗牛消化过去, 又像妇人坠落未见天日的胎。
yuàn tā men xiàng wō niú xiāo huà guò qù , yòu xiàng fù rén zhuì luò wèi jiàn tiān rì de tāi 。
Trapassino, come una lumaca che si disfa; Come l'abortivo di una donna, non veggano il sole.