SALMI 87
耶和华所立的根基在圣山上。
yē hé huá suǒ lì de gēn jī zài shèng shān shàng 。
LA fondazione del Signoreè ne' monti santi.
他爱锡安的门, 胜于爱雅各一切的住处。
tā ài xī ān de mén , shèng yú ài yǎ gè yí qiè de zhù chù 。
Il Signore ama le porte di Sion, Sopra tutte le stanze di Giacobbe.
神的城啊, 有荣耀的事乃指着你说的。 (细拉)
shén de chéng a , yǒu róng yào de shì nǎi zhǐ zhe nǐ shuō de 。 ( xì lā )
O Città di Dio, Cose gloriose son dette di te. (Sela.)
我要提起拉哈伯和巴比伦人, 是在认识我之中的; 看哪,非利士和泰尔并古实人, 个个生在那里。
wǒ yào tí qǐ lā hā bó hé bā bǐ lún rén , shì zài rèn shi wǒ zhī zhōng de ; kàn nǎ , fēi lì shì hé tài ěr bìng gǔ shí rén , gè gè shēng zài nà lǐ 。
Io mentoverò, dice al Signore, Rahab, e Babilonia, Fra quelli che mi conoscono; Ecco, i Filistei ed i Tiri insieme con gli Etiopi, De' quali si dirà: Costui è nato quivi.
论到锡安,必说: 这一个、那一个都生在其中, 而且至高者必亲自坚立这城。
lùn dào xī ān , bì shuō : zhè yí gè 、 nà yí gè dōu shēng zài qí zhōng , ér qiě zhì gāo zhě bì qīn zì jiān lì zhè chéng 。
E si dirà di Sion: Questi e quegli è nato in essa; E l'Altissimo stesso la stabilirà.
当耶和华记录万民的时候, 他要点出这一个生在那里。 (细拉)
dāng yē hé huá jì lù wàn mín de shí hòu , tā yào diǎn chū zhè yí gè shēng zài nà lǐ 。 ( xì lā )
Il Signore, rassegnando i popoli, annovererà coloro, Dicendo: Un tale è nato quivi. (Sela.)
歌唱的,跳舞的,都要说: 我的泉源都在你里面。
gē chàng de , tiào wǔ de , dōu yào shuō : wǒ de quán yuán dōu zài nǐ lǐ miàn 。
E cantori, e suonatori, E tutte le mie fonti, saranno in te.
Mettiti alla prova su questo capitolo
Quiz veloce su 10 parole.