ROMANI 7:3
note 0/19
3
所以丈夫活着,她若归于别人,便叫淫妇;丈夫若死了,她就脱离了丈夫的律法,虽然归于别人,也不是淫妇。
suǒ yǐ zhàng fu huó zhe , tā ruò guī yú bié rén , biàn jiào yín fù ; zhàng fu ruò sǐ le , tā jiù tuō lí le zhàng fu de lǜ fǎ , suī rán guī yú bié rén , yě bú shì yín fù 。
Perciò, mentre vive il marito, ella sarà chiamata adultera, se divien moglie di un altro marito; ma, quando il marito è morto, ella è liberata da quella legge; talchè non è adultera, se divien moglie di un altro marito.