中文圣经

야고보서 2

아는 단어 0/225

耀便

wǒ de dì xiong men , nǐ men xìn fèng wǒ men róng yào de zhǔ yē sū jī dū , biàn bù kě àn zhe wài mào dài rén 。

내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도를 믿는 믿음을 너희가 받았으니 사람을 외모로 취하지 말라

穿穿

ruò yǒu yí gè rén dài zhe jīn jiè zhǐ , chuān zhe huá měi yī fú , jìn nǐ men de huì táng qù ; yòu yǒu yí gè qióng rén chuān zhe āng zāng yī fu yě jìn qù ;

만일 너희 회당에 금가락지를 끼고 아름다운 옷을 입은 사람이 들어오고 또 더러운 옷을 입은 가난한 사람이 들어올 때에

穿:「」;:「」,。」

nǐ men jiù zhòng kàn nà chuān huá měi yī fu de rén , shuō :「 qǐng zuò zài zhè hǎo wèi shàng 」; yòu duì nà qióng rén shuō :「 nǐ zhàn zài nà lǐ 」, huò 「 zuò zài wǒ jiǎo dèng xià biān 。」

너희가 아름다운 옷을 입은 자를 돌아보아 가로되 여기 좋은 자리에 앉으소서 하고 또 가난한 자에게 이르되 너는 거기 섰든지 내 발등상 아래에 앉으라 하면

zhè qǐ bú shì nǐ men piān xīn dài rén , yòng è yì duàn dìng rén ma ?

너희끼리 서로 구별하며 악한 생각으로 판단하는 자가 되는 것이 아니냐

wǒ qīn ài de dì xiōng men , qǐng tīng , shén qǐ bú shì jiǎn xuǎn le shì shàng de pín qióng rén , jiào tā men zài xìn shàng fù zú , bìng chéng shòu tā suǒ yīng xǔ gěi nà xiē ài tā zhī rén de guó ma ?

내 사랑하는 형제들아 들을지어다 하나님이 세상에 대하여는 가난한 자를 택하사 믿음에 부요하게 하시고 또 자기를 사랑하는 자들에게 약속하신 나라를 유업으로 받게 아니하셨느냐

nǐ men fǎn dǎo xiū rǔ pín qióng rén 。 nà fù zú rén qǐ bú shì qī yā nǐ men 、 lā nǐ men dào gōng táng qù ma ?

너희는 도리어 가난한 자를 괄시하였도다 부자는 너희를 압제하며 법정으로 끌고 가지 아니하느냐 ?

tā men bú shì xiè dú nǐ men suǒ jìng fèng de zūn míng ma ?

저희는 너희에게 대하여 일컫는 바 그 아름다운 이름을 훼방하지 아니하느냐 ?

:「。」

jīng shàng jì zhe shuō :「 yào ài rén rú jǐ 。」 nǐ men ruò quán shǒu zhè zhì zūn de lǜ fǎ cái shì hǎo de 。

너희가 만일 경에 기록한 대로 네 이웃 사랑하기를 네 몸과 같이 하라 하신 최고한 법을 지키면 잘하는 것이거니와

便

dàn nǐ men ruò àn wài mào dài rén , biàn shì fàn zuì , bèi lǜ fǎ dìng wèi fàn fǎ de 。

만일 너희가 외모로 사람을 취하면 죄를 짓는 것이니 율법이 너희를 범죄자로 정하리라

yīn wèi fán zūn shǒu quán lǜ fǎ de , zhī zài yì tiáo shàng diē dǎo , tā jiù shì fàn le zhòng tiáo 。

누구든지 온 율법을 지키다가 그 하나에 거치면 모두 범한자가 되나니

」;

yuán lái nà shuō 「 bù kě jiān yín 」 de , yě shuō 「 bù kě shā rén 」; nǐ jiù shì bù jiān yín , què shā rén , réng shì chéng le fàn lǜ fǎ de 。

간음하지 말라 하신 이가 또한 살인하지 말라 하셨은즉 네가 비록 간음하지 아니하여도 살인하면 율법을 범한 자가 되느니라

使

nǐ men jì rán yào àn shǐ rén zì yóu de lǜ fǎ shòu shěn pàn , jiù gāi zhào zhè lǜ fǎ shuō huà xíng shì 。

너희는 자유의 율법대로 심판받을 자처럼 말도 하고 행하기도 하라

yīn wèi nà bù lián mǐn rén de , yě yào shòu wú lián mǐn de shěn pàn ; lián mǐn yuán shì xiàng shěn pàn kuā shèng 。

긍휼을 행하지 아니하는 자에게는 긍휼없는 심판이 있으리라 긍휼은 심판을 이기고 자랑하느니라

wǒ de dì xiong men , ruò yǒu rén shuō zì jǐ yǒu xìn xīn , què méi yǒu xíng wéi , yǒu shén me yì chù ne ? zhè xìn xīn néng jiù tā ma ?

내 형제들아 ! 만일 사람이 믿음이 있노라 하고 행함이 없으면 무슨 이익이 있으리요 그 믿음이 능히 자기를 구원하겠느냐

ruò shì dì xiong huò shì zǐ mèi , chì shēn lù tǐ , yòu quē le rì yòng de yǐn shí ;

만일 형제나 자매가 헐벗고 일용할 양식이 없는데

:「穿」,

nǐ men zhōng jiān yǒu rén duì tā men shuō :「 píng píng ān ān dì qù ba ! yuàn nǐ men chuān dé nuǎn , chī dé bǎo 」, què bù gěi tā men shēn tǐ suǒ xū yòng de , zhè yǒu shén me yì chù ne ?

너희 중에 누구든지 그에게 이르되 평안히 가라, 더웁게 하라, 배 부르게 하라 하며 그 몸에 쓸 것을 주지 아니하면 무슨 이익이 있으리요

zhè yàng , xìn xīn ruò méi yǒu xíng wéi jiù shì sǐ de 。

이와 같이 행함이 없는 믿음은 그 자체가 죽은 것이라

:「便。」

bì yǒu rén shuō :「 nǐ yǒu xìn xīn , wǒ yǒu xíng wéi ; nǐ jiāng nǐ méi yǒu xíng wéi de xìn xīn zhǐ gěi wǒ kàn , wǒ biàn jiè zhe wǒ de xíng wéi , jiāng wǒ de xìn xīn zhǐ gěi nǐ kàn 。」

혹이 가로되 너는 믿음이 있고 나는 행함이 있으니 행함이 없는 네 믿음을 내게 보이라 나는 행함으로 내 믿음을 네게 보이리라

nǐ xìn shén zhǐ yǒu yí wèi , nǐ xìn de bú cuò ; guǐ mó yě xìn , què shì zhàn jīng 。

네가 하나님은 한 분이신 줄을 믿느냐 ? 잘하는도다 귀신들도 믿고 떠느니라

xū fú de rén nǎ , nǐ yuàn yì zhī dào méi yǒu xíng wéi de xìn xīn shì sǐ de ma ?

아아, 허탄한 사람아 ! 행함이 없는 믿음이 헛것인 줄 알고자 하느냐 ?

wǒ men de zǔ zōng yà bó lā hǎn bǎ tā ér zi yǐ sā xiàn zài tán shàng , qǐ bú shì yīn xíng wéi chēng yì ma ?

우리 조상 아브라함이 그 아들 이삭을 제단에 드릴 때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐 ?

kě jiàn , xìn xīn shì yǔ tā de xíng wéi bìng xíng , ér qiě xìn xīn yīn zhe xíng wéi cái dé chéng quán 。

네가 보거니와 믿음이 그의 행함과 함께 일하고 행함으로 믿음이 온전케 되었느니라

:「 。」

zhè jiù yìng yàn jīng shàng suǒ shuō :「 yà bó lā hǎn xìn shén , zhè jiù suàn wèi tā de yì 。」 tā yòu dé chēng wéi shén de péng yǒu 。

이에 경에 이른 바 아브라함이 하나님을 믿으니 이것을 의로 여기셨다는 말씀이 응하였고 그는 하나님의 벗이라 칭함을 받았나니

zhè yàng kàn lái , rén chēng yì shì yīn zhe xíng wéi , bú shì dān yīn zhe xìn 。

이로 보건대 사람이 행함으로 의롭다 하심을 받고 믿음으로만 아니니라

使

jì nǚ lā hé jiē dài shǐ zhě , yòu fàng tā men cóng bié de lù shang chū qù , bù yě shì yí yàng yīn xíng wéi chēng yì ma ?

또 이와 같이 기생 라합이 사자를 접대하여 다른 길로 나가게 할때에 행함으로 의롭다 하심을 받은 것이 아니냐 ?

shēn tǐ méi yǒu líng hún shì sǐ de , xìn xīn méi yǒu xíng wéi yě shì sǐ de 。

영혼 없는 몸이 죽은 것같이 행함이 없는 믿음은 죽은 것이니라

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.