中文圣经

욥기 13

아는 단어 0/203

zhè yí qiè , wǒ yǎn dōu jiàn guò ; wǒ ěr dōu tīng guò , ér qiě míng bái 。

나의 눈이 이것을 다 보았고 나의 귀가 이것을 듣고 통달하였느니라

nǐ men suǒ zhī dào de , wǒ yě zhī dào , bìng fēi bù jí nǐ men 。

너희 아는 것을 나도 아노니 너희만 못한 내가 아니니라

wǒ zhēn yào duì quán néng zhě shuō huà ; wǒ yuàn yǔ shén lǐ lùn 。

참으로 나는 전능자에게 말씀하려 하며 하나님과 변론하려 하노라

nǐ men shì biān zào huǎng yán de , dōu shì wú yòng de yī shēng 。

너희는 거짓말을 지어내는 자요 다 쓸데 없는 의원이니라

wéi yuàn nǐ men quán rán bú zuò shēng ; zhè jiù suàn wèi nǐ men de zhì huì !

너희가 잠잠하고 잠잠하기를 원하노라 이것이 너희의 지혜일 것이니라

qǐng nǐ men tīng wǒ de biàn lùn , liú xīn tīng wǒ kǒu zhōng de fēn sù 。

너희는 나의 변론을 들으며 내 입술의 변명을 들어 보라

nǐ men yào wèi shén shuō bú yì de huà ma ? wèi tā shuō guǐ zhà de yán yǔ ma ?

너희가 하나님을 위하여 불의를 말하려느냐 ? 그를 위하여 궤휼을 말하려느냐 ?

nǐ men yào wèi shén xùn qíng ma ? yào wèi tā zhēng lùn ma ?

너희가 하나님의 낯을 좇으려느냐 ? 그를 위하여 쟁론하려느냐 ?

tā chá chū nǐ men lái , zhè qǐ shì hǎo ma ? rén qī hǒng rén , nǐ men yě yào zhào yàng qī hǒng tā ma ?

하나님이 너희를 감찰하시면 좋겠느냐 ? 너희가 사람을 속임 같이 그를 속이려느냐 ?

nǐ men ruò àn zhōng xùn qíng , tā bì yào zé bèi nǐ men 。

만일 가만히 낯을 좇을진대 그가 정녕 너희를 책망하시리니

tā de zūn róng qǐ bú jiào nǐ men jù pà ma ? tā de jīng xià qǐ bù lín dào nǐ men ma ?

그 존귀가 너희를 두렵게 하지 않겠으며 그 위엄이 너희에게 임하지 않겠느냐 ?

nǐ men yǐ wéi kě jì niàn de zhēn yán shì lú huī de zhēn yán ; nǐ men yǐ wéi kě kào de jiān lěi shì yū ní de jiān lěi 。

너희 격언은 재 같은 속담이요 너희의 방어하는 것은 토성이니라

nǐ men bú yào zuò shēng , rèn píng wǒ ba ! ràng wǒ shuō huà , wú lùn rú hé wǒ dōu chéng dāng 。

너희는 잠잠하고 나를 버려두어 말하게 하라 무슨 일이 임하든지 내가 당하리라

wǒ hé bì bǎ wǒ de ròu guà zài yá shàng , jiāng wǒ de mìng fàng zài shǒu zhōng 。

내가 어찌하여 내 살을 내 이로 물고 내 생명을 내 손에 두겠느냐 ?

tā bì shā wǒ ; wǒ suī wú zhǐ wàng , rán ér wǒ zài tā miàn qián hái yào biàn míng wǒ suǒ xíng de 。

그가 나를 죽이시리니 내가 소망이 없노라 그러나 그의 앞에서 내 행위를 변백하리라

zhè yào chéng wéi wǒ de zhěng jiù , yīn wèi bù qián chéng de rén bù dé dào tā miàn qián 。

사곡한 자는 그의 앞에 이르지 못하나니 이것이 나의 구원이 되리라

使

nǐ men yào xì tīng wǒ de yán yǔ , shǐ wǒ suǒ biàn lùn de rù nǐ men de ěr zhōng 。

너희는 들으라 내 말을 들으라 나의 설명을 너희 귀에 담을지니라

wǒ yǐ chén míng wǒ de àn , zhī dào zì jǐ yǒu yì 。

보라 내가 내 사정을 진술하였거니와 내가 스스로 의로운 줄 아노라

yǒu shuí yǔ wǒ zhēng lùn , wǒ jiù qíng yuàn jiān mò bù yán , qì jué ér wáng 。

나와 변론할 자가 누구이랴 그러면 내가 잠잠하고 기운이 끊어지리라

wéi yǒu liǎng jiàn bú yào xiàng wǒ shī xíng , wǒ jiù bù duǒ kāi nǐ de miàn :

오직 내게 이 두 가지 일을 행하지 마옵소서 그리하시면 내가 주의 얼굴을 피하여 숨지 아니하오리니

使

jiù shì bǎ nǐ de shǒu suō huí , yuǎn lí wǒ shēn ; yòu bù shǐ nǐ de jīng huáng wēi hè wǒ 。

곧 주의 손을 내게 대지 마옵시며 주의 위엄으로 나를 두렵게 마옵실 것이니이다

zhè yàng , nǐ hū jiào , wǒ jiù huí dá ; huò shì ràng wǒ shuō huà , nǐ huí dá wǒ 。

그리하시고 주는 나를 부르소서 내가 대답하리이다 혹 나로 말씀하게 하옵시고 주는 내게 대답하옵소서

wǒ de zuì niè hé zuì guo yǒu duō shǎo ne ? qiú nǐ jiào wǒ zhī dào wǒ de guò fàn yǔ zuì qiān 。

나의 불법과 죄가 얼마나 많으니이까 ? 나의 허물과 죄를 내게 알게 하옵소서

nǐ wèi hé yǎn miàn 、 ná wǒ dāng chóu dí ne ?

주께서 어찌하여 얼굴을 가리우시고 나를 주의 대적으로 여기시나이까 ?

nǐ yào jīng dòng bèi fēng chuī de yè zi ma ? yào zhuī gǎn kū gān de suì jiē ma ?

주께서 어찌하여 날리는 낙엽을 놀래시며 마른 검불을 따르시나이까 ?

使

nǐ àn zuì zhuàng xíng fá wǒ , yòu shǐ wǒ dān dāng yòu nián de zuì niè ;

주께서 나를 대적하사 괴로운 일들을 기록하시며 나로 나의 어렸을 때에 지은 죄를 받게 하시오며

yě bǎ wǒ de jiǎo shàng le mù gǒu , bìng kuī chá wǒ yí qiè de dào lù , wèi wǒ de jiǎo zhǎng huà dìng jiè xiàn 。

내 발을 착고에 채우시며 나의 모든 길을 살피사 내 발자취를 한정하시나이다

wǒ yǐ jīng xiàng miè jué de làn wù , xiàng chóng zhù de yī shang 。

나는 썩은 물건의 후패함 같으며 좀먹은 의복 같으니이다

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.