中文圣经

욥기 38

아는 단어 0/281

nà shí , yē hé huá cóng xuán fēng zhōng huí dá yuē bó shuō :

때에 여호와께서 폭풍 가운데로서 욥에게 말씀하여 가라사대

使

shuí yòng wú zhī de yán yǔ shǐ wǒ de zhǐ yì àn mèi bù míng ?

무지한 말로 이치를 어둡게 하는 자가 누구냐 ?

nǐ yào rú yǒng shì shù yāo ; wǒ wèn nǐ , nǐ kě yǐ zhǐ shì wǒ 。

너는 대장부처럼 허리를 묶고 내가 네게 묻는 것을 대답할지니라

wǒ lì dà dì gēn jī de shí hòu , nǐ zài nǎ lǐ ne ? nǐ ruò yǒu cōng ming , zhǐ guǎn shuō ba !

내가 땅의 기초를 놓을 때에 네가 어디 있었느냐 ? 네가 깨달아 알았거든 말할지니라

nǐ ruò xiǎo de jiù shuō , shì shuí dìng dì de chǐ dù ? shì shuí bǎ zhǔn shéng lā zài qí shàng ?

누가 그 도량을 정하였었는지 누가 그 준승을 그 위에 띄웠었는지 네가 아느냐 ?

dì de gēn jī ān zhì zài hé chù ? dì de jiǎo shí shì shuí ān fàng de ?

그 주초는 무엇 위에 세웠으며 그 모퉁이 돌은 누가 놓았었느냐 ?

nà shí , chén xīng yì tóng gē chàng ; shén de zhòng zǐ yě dōu huān hū 。

그 때에 새벽 별들이 함께 노래하며 하나님의 아들들이 다 기쁘게 소리하였었느니라

hǎi shuǐ chōng chū , rú chū tāi bāo , nà shí shuí jiāng tā guān bì ne ?

바닷물이 태에서 나옴 같이 넘쳐 흐를 때에 문으로 그것을 막은 자가 누구냐 ?

shì wǒ yòng yún cǎi dāng hǎi de yī fu , yòng yōu àn dāng bāo guǒ tā de bù ,

그 때에 내가 구름으로 그 의복을 만들고 흑암으로 그 강보를 만들고

wèi tā dìng jiè xiàn , yòu ān mén hé shuān ,

계한을 정하여 문과 빗장을 베풀고

shuō : nǐ zhī kě dào zhè lǐ , bù kě yuè guò ; nǐ kuáng ào de làng yào dào cǐ zhǐ zhù 。

이르기를 네가 여기까지 오고 넘어가지 못하리니 네 교만한 물결이 여기 그칠지니라 하였었노라

使

nǐ zì shēng yǐ lái , céng mìng dìng chén guāng , shǐ qīng chén de rì guāng zhī dào běn wèi ,

네가 나던 날부터 아침을 명하였었느냐 ? 새벽으로 그 처소를 알게 하여

jiào zhè guāng pǔ zhào dì de sì jí , jiāng è rén cóng qí zhōng qū zhú chū lái ma ?

그것으로 땅끝에 비취게 하고 악인을 그 가운데서 구축한 일이 있었느냐 ?

yīn zhè guāng , dì miàn gǎi biàn rú ní shàng yìn yìn , wàn wù chū xiàn rú yī fu yí yàng 。

땅이 변화하여 진흙에 인친 것 같고 만물이 옷 같이 나타나되

liàng guāng bú zhào è rén ; qiáng hèng de bǎng bì yě bì zhé duàn 。

악인에게는 그 빛이 금한바 되고 그들의 높이 든 팔이 꺽이느니라

nǐ céng jìn dào hǎi yuán , huò zài shēn yuān de yǐn mì chù xíng zǒu ma ?

네가 바다 근원에 들어갔었느냐 ? 깊은 물밑으로 걸어 다녔었느냐 ?

sǐ wáng de mén céng xiàng nǐ xiǎn lù ma ? sǐ yìn de mén nǐ céng jiàn guò ma ?

사망의 문이 네게 나타났었느냐 ? 사망의 그늘진 문을 네가 보았었느냐 ?

广

dì de guǎng dà nǐ néng míng tòu ma ? nǐ ruò quán zhī dào , zhǐ guǎn shuō ba !

땅의 넓이를 네가 측량하였었느냐 ? 다 알거든 말할지니라

guāng míng de jū suǒ cóng hé ér zhì ? hēi àn de běn wèi zài yú hé chù ?

광명의 처소는 어느 길로 가며 흑암의 처소는 어디냐 ?

nǐ néng dài dào běn jìng , néng kàn míng qí shì zhī lù ma ?

네가 능히 그 지경으로 인도할 수 있느냐 ? 그 집의 길을 아느냐 ?

nǐ zǒng zhī dào , yīn wèi nǐ zǎo yǐ shēng zài shì shàng , nǐ rì zi de shù mù yě duō 。

네가 아마 알리라 네가 그 때에 났었나니 너의 년수가 많음이니라

nǐ céng jìn rù xuě kù , huò jiàn guò báo cāng ma ?

네가 눈 곳간에 들어갔었느냐 ? 우박 창고를 보았느냐 ?

zhè xuě báo nǎi shì wǒ wèi jiàng zāi , bìng dǎ zhàng hé zhēng zhàn de rì zi suǒ yù bèi de 。

내가 환난 때와 전쟁과 격투의 날을 위하여 이것을 저축하였노라

guāng liàng cóng hé lù fēn kāi ? dōng fēng cóng hé lù fēn sàn biàn dì ?

광명이 어느 길로 말미암아 뻗치며 동풍이 어느 길로 말미암아 땅에 흩어지느냐 ?

shuí wèi yǔ shuǐ fèn dào ? shuí wèi léi diàn kāi lù ?

누가 폭우를 위하여 길을 내었으며 우뢰의 번개 길을 내었으며

使

shǐ yǔ jiàng zài wú rén zhī dì 、 wú rén jū zhù de kuàng yě ?

사람 없는 땅에, 사람 없는 광야에 비를 내리고

使

shǐ huāng fèi qī liáng zhī dì dé yǐ fēng zú , qīng cǎo dé yǐ fā shēng ?

황무하고 공허한 토지를 축축하게 하고 연한 풀이 나게 하였느냐 ?

yǔ yǒu fù ma ? lù shuǐ zhū shì shuí shēng de ne ?

비가 아비가 있느냐 ? 이슬 방울은 누가 낳았느냐 ?

bīng chū yú shuí de tāi ? tiān shàng de shuāng shì shuí shēng de ne ?

얼음은 뉘 태에서 났느냐 ? 공중의 서리는 누가 낳았느냐 ?

zhū shuǐ jiān yìng rú shí tou ; shēn yuān zhī miàn níng jié chéng bīng 。

물이 돌 같이 굳어지고 해면이 어느니라

nǐ néng xì zhù mǎo xīng de jié ma ? néng jiě kāi cān xīng de dài ma ?

네가 묘성을 매어 떨기 되게 하겠느냐 ? 삼성의 띠를 풀겠느냐 ?

nǐ néng àn shí lǐng chū shí èr gōng ma ? néng yǐn dǎo běi dòu hé suí tā de zhòng xīng ma ?

네가 열두 궁성을 때를 따라 이끌어 내겠느냐 ? 북두성과 그 속한 별들을 인도하겠느냐 ?

使

nǐ zhī dào tiān de dìng lì ma ? néng shǐ dì guī zài tiān de quán xià ma ?

네가 하늘의 법도를 아느냐 ? 하늘로 그 권능을 땅에 베풀게 하겠느냐 ?

使

nǐ néng xiàng yún cǎi yáng qǐ shēng lái , shǐ qīng pén de yǔ zhē gài nǐ ma ?

네 소리를 구름에 올려 큰 물로 네게 덮이게 하겠느냐 ?

使

nǐ néng fā chū shǎn diàn , jiào tā xíng qù , shǐ tā duì nǐ shuō : wǒ men zài zhè lǐ ?

네가 번개를 보내어 가게 하되 그것으로 네게 우리가 여기 있나이다 하게 하겠느냐 ?

怀

shuí jiāng zhì huì fàng zài huái zhōng ? shuí jiāng cōng ming cì yú xīn nèi ?

가슴 속의 지혜는 누가 준 것이냐 ? 마음 속의 총명은 누가 준 것이냐 ?

shuí néng yòng zhì huì shù suàn yún cǎi ne ? chén tǔ jù jí chéng tuán , tǔ kuài jǐn jǐn jié lián ; nà shí , shuí néng qīng dǎo tiān shàng de píng ne ?

누가 지혜로 구름을 계수하겠느냐 ? 누가 하늘의 병을 쏟아

티끌로 진흙을 이루며 흙덩이로 서로 붙게 하겠느냐 ?

使

mǔ shī zi zài dòng zhōng dūn fú , shào zhuàng shī zi zài yǐn mì chù mái fú ; nǐ néng wèi tā men zhuā qǔ shí wù , shǐ tā men bǎo zú ma ?

네가 암사자를 위하여 식물을 사냥하겠느냐 ? 젊은 사자의 식량을 채우겠느냐 ?

그것들이 굴에 엎드리며 삼림에 누워서 기다리는 때에니라

wū yā zhī chú yīn wú shí wù fēi lái fēi qù , āi gào shén ; nà shí , shuí wèi tā yù bèi shí wù ne ?

까마귀 새끼가 하나님을 향하여 부르짖으며 먹을 것이 없어서 오락가락 할 때에 그것을 위하여 먹을 것을 예비하는 자가 누구냐 ?

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.