시편 1
不从恶人的计谋, 不站罪人的道路, 不坐亵慢人的座位,
bù cóng è rén de jì móu , bú zhàn zuì rén de dào lù , bú zuò xiè màn rén de zuò wèi ,
복있는 사람은 악인의 꾀를 좇지 아니하며 죄인의 길에 서지 아니하며 오만한 자의 자리에 앉지 아니하고
惟喜爱耶和华的律法, 昼夜思想, 这人便为有福!
wéi xǐ ài yē hé huá de lǜ fǎ , zhòu yè sī xiǎng , zhè rén biàn wèi yǒu fú !
오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그 율법을 주야로 묵상하는 자로다
他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。
tā yào xiàng yì kē shù zāi zài xī shuǐ páng , àn shí hòu jié guǒ zǐ , yè zi yě bù kū gān 。 fán tā suǒ zuò de jìn dōu shùn lì 。
저는 시냇가에 심은 나무가 시절을 좇아 과실을 맺으며 그 잎사귀가 마르지 아니함 같으니 그 행사가 다 형통하리로다
恶人并不是这样, 乃像糠秕被风吹散。
è rén bìng bú shì zhè yàng , nǎi xiàng kāng bǐ bèi fēng chuī sàn 。
악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다
因此,当审判的时候、恶人必站立不住; 罪人在义人的会中也是如此。
yīn cǐ , dāng shěn pàn de shí hòu 、 è rén bì zhàn lì bú zhù ; zuì rén zài yì rén de huì zhōng yě shì rú cǐ 。
그러므로 악인이 심판을 견디지 못하며 죄인이 의인의 회중에 들지 못하리로다
因为耶和华知道义人的道路; 恶人的道路却必灭亡。
yīn wèi yē hé huá zhī dào yì rén de dào lù ; è rén de dào lù què bì miè wáng 。
대저 의인의 길은 여호와께서 인정하시나 악인의 길은 망하리로다
이 장으로 자신을 테스트하세요
단어 10개 빠른 퀴즈.