中文圣经

시편 147

아는 단어 0/158

nǐ men yào zàn měi yē hé huá ! yīn gē sòng wǒ men de shén wèi shàn wèi měi ; zàn měi de huà shì hé yí de 。

할렐루야 ! 우리 하나님께 찬양함이 선함이여 찬송함이 아름답고 마땅하도다

yē hé huá jiàn zào yē lù sā lěng , jù jí yǐ sè liè zhōng bèi gǎn sàn de rén 。

여호와께서 예루살렘을 세우시며 이스라엘의 흩어진 자를 모으시며

tā yī hǎo shāng xīn de rén , guǒ hǎo tā men de shāng chù 。

상심한 자를 고치시며 저희 상처를 싸매시는도다

宿

tā shù diǎn xīng xiù de shù mù , yī yī chēng tā de míng 。

저가 별의 수효를 계수하시고 저희를 다 이름대로 부르시는도다

wǒ men de zhǔ wèi dà , zuì yǒu néng lì ; tā de zhì huì wú fǎ cè dù 。

우리 주는 광대하시며 능력이 많으시며 그 지혜가 무궁하시도다

yē hé huá fú chí qiān bēi rén , jiāng è rén qīng fù yú dì 。

여호와께서 겸손한 자는 붙드시고 악인은 땅에 엎드러뜨리시는도다

nǐ men yào yǐ gǎn xiè xiàng yē hé huá gē chàng , yòng qín xiàng wǒ men de shén gē sòng 。

감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다 !

使

tā yòng yún zhē tiān , wèi dì jiàng yǔ , shǐ cǎo shēng zhǎng zài shān shàng 。

저가 구름으로 하늘을 덮으시며 땅을 위하여 비를 예비하시며 산에 풀이 자라게 하시며

tā cì shí gěi zǒu shòu hé tí jiào de xiǎo wū yā 。

들짐승과 우는 까마귀 새끼에게 먹을 것을 주시는도다

tā bù xǐ yuè mǎ de lì dà , bù xǐ ài rén de tuǐ kuài 。

여호와는 말의 힘을 즐거워 아니하시며 사람의 다리도 기뻐아니하시고

yē hé huá xǐ ài jìng wèi tā hé pàn wàng tā cí ài de rén 。

자기를 경외하는 자와 그 인자하심을 바라는 자들을 기뻐하시는도다

yē lù sā lěng a , nǐ yào sòng zàn yē hé huá ! xī ān nǎ , nǐ yào zàn měi nǐ de shén !

예루살렘아 여호와를 찬송할지어다 ! 시온아 네 하나님을 찬양할지어다 !

yīn wèi tā jiān gù le nǐ de mén shuān , cì fú gěi nǐ zhōng jiān de ér nǚ 。

저가 네 문빗장을 견고히 하시고 너의 가운데 자녀에게 복을 주셨으며

使使

tā shǐ nǐ jìng nèi píng ān , yòng shàng hǎo de mài zi shǐ nǐ mǎn zú 。

네 경내를 평안케 하시고 아름다운 밀로 너를 배불리시며

tā fā mìng zài dì ; tā de huà bān xíng zuì kuài 。

그 명을 땅에 보내시니 그 말씀이 속히 달리는도다

tā jiàng xuě rú yáng máo , sā shuāng rú lú huī 。

눈을 양털같이 내리시며 서리를 재 같이 흩으시며

tā zhì xià bīng báo rú suì zhā ; tā fā chū hán lěng , shuí néng dāng dé qǐ ne ?

우박을 떡 부스러기 같이 뿌리시나니 누가 능히 그 추위를 감당하리요

使便

tā yì chū lìng , zhè xiē jiù dōu xiāo huà ; tā shǐ fēng guā qǐ , shuǐ biàn liú dòng 。

그 말씀을 보내사 그것들을 녹이시고 바람을 불게 하신즉 물이 흐르는도다

tā jiāng tā de dào zhǐ shì yǎ gè , jiāng tā de lǜ lì diǎn zhāng zhǐ shì yǐ sè liè 。

저가 그 말씀을 야곱에게 보이시며 그 율례와 규례를 이스라엘에게 보이시는도다

bié guó tā dōu méi yǒu zhè yàng dài guò ; zhì yú tā de diǎn zhāng , tā men xiàng lái méi yǒu zhī dào 。 nǐ men yào zàn měi yē hé huá !

아무 나라에게도 이같이 행치 아니하셨나니 저희는 그 규례를 알지 못하였도다 할렐루야 !

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.