시편 71
耶和华啊,我投靠你; 求你叫我永不羞愧!
yē hé huá a , wǒ tóu kào nǐ ; qiú nǐ jiào wǒ yǒng bù xiū kuì !
여호와여, 내가 주께 피하오니 나로 영영히 수치를 당케 마소서
求你凭你的公义搭救我,救拔我; 侧耳听我,拯救我!
qiú nǐ píng nǐ de gōng yì dā jiù wǒ , jiù bá wǒ ; cè ěr tīng wǒ , zhěng jiù wǒ !
주의 의로 나를 건지시며 나를 풀어주시며 주의 귀를 내게 기울이사 나를 구원하소서
求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。
qiú nǐ zuò wǒ cháng zhù de pán shí ; nǐ yǐ jīng mìng dìng yào jiù wǒ , yīn wèi nǐ shì wǒ de yán shí , wǒ de shān zhài 。
주는 나의 무시로 피하여 거할 바위가 되소서 주께서 나를 구원하라 명하셨으니 이는 주께서 나의 반석이시요 나의 산성이심이니이다
我的 神啊,求你救我脱离恶人的手, 脱离不义和残暴之人的手。
wǒ de shén a , qiú nǐ jiù wǒ tuō lí è rén de shǒu , tuō lí bú yì hé cán bào zhī rén de shǒu 。
나의 하나님이여, 나를 악인의 손 곧 불의한 자와 흉악한 자의 장중에서 피하게 하소서
主—耶和华啊,你是我所盼望的; 从我年幼,你是我所倚靠的。
zhǔ — yē hé huá a , nǐ shì wǒ suǒ pàn wàng de ; cóng wǒ nián yòu , nǐ shì wǒ suǒ yǐ kào de 。
주 여호와여, 주는 나의 소망이시요 나의 어릴 때부터 의지시라
我从出母胎被你扶持; 使我出母腹的是你。 我必常常赞美你!
wǒ cóng chū mǔ tāi bèi nǐ fú chí ; shǐ wǒ chū mǔ fù de shì nǐ 。 wǒ bì cháng cháng zàn měi nǐ !
내가 모태에서부터 주의 붙드신 바 되었으며 내 어미 배에서 주의 취하여 내신 바 되었사오니 나는 항상 주를 찬송하리이다 !
许多人以我为怪, 但你是我坚固的避难所。
xǔ duō rén yǐ wǒ wèi guài , dàn nǐ shì wǒ jiān gù de bì nàn suǒ 。
나는 무리에게 이상함이 되었사오나 주는 나의 견고한 피난처시오니
你的赞美,你的荣耀 终日必满了我的口。
nǐ de zàn měi , nǐ de róng yào zhōng rì bì mǎn le wǒ de kǒu 。
주를 찬송함과 주를 존숭함이 종일토록 내 입에 가득하리이다
我年老的时候,求你不要丢弃我! 我力气衰弱的时候,求你不要离弃我!
wǒ nián lǎo de shí hòu , qiú nǐ bú yào diū qì wǒ ! wǒ lì qi shuāi ruò de shí hòu , qiú nǐ bú yào lí qì wǒ !
나를 늙은 때에 버리지 마시며 내 힘이 쇠약한 때에 떠나지 마소서
我的仇敌议论我; 那些窥探要害我命的彼此商议,
wǒ de chóu dí yì lùn wǒ ; nà xiē kuī tàn yào hài wǒ mìng de bǐ cǐ shāng yì ,
나의 원수들이 내게 대하여 말하며 나의 영혼을 엿보는 자가 서로 꾀하여
说: 神已经离弃他; 我们追赶他,捉拿他吧! 因为没有人搭救。
shuō : shén yǐ jīng lí qì tā ; wǒ men zhuī gǎn tā , zhuō ná tā ba ! yīn wèi méi yǒu rén dā jiù 。
이르기를 하나님이 저를 버리셨은즉 따라 잡으라 건질 자가 없다 하오니
神啊,求你不要远离我! 我的 神啊,求你速速帮助我!
shén a , qiú nǐ bú yào yuǎn lí wǒ ! wǒ de shén a , qiú nǐ sù sù bāng zhù wǒ !
하나님이여, 나를 멀리 마소서 나의 하나님이여, 속히 나를 도우소서
愿那与我性命为敌的,羞愧被灭; 愿那谋害我的,受辱蒙羞。
yuàn nà yǔ wǒ xìng mìng wèi dí de , xiū kuì bèi miè ; yuàn nà móu hài wǒ de , shòu rǔ méng xiū 。
내 영혼을 대적하는 자로 수치와 멸망을 당케 하시며 나를 모해하려 하는 자에게는 욕과 수욕이 덮이게 하소서
我却要常常盼望, 并要越发赞美你。
wǒ què yào cháng cháng pàn wàng , bìng yào yuè fā zàn měi nǐ 。
나는 항상 소망을 품고 주를 더욱 찬송하리이다
我的口终日要述说你的公义和你的救恩, 因我不计其数。
wǒ de kǒu zhōng rì yào shù shuō nǐ de gōng yì hé nǐ de jiù ēn , yīn wǒ bú jì qí shù 。
내가 측량할 수 없는 주의 의와 구원을 내 입으로 종일 전하리이다
我要来说主—耶和华大能的事; 我单要提说你的公义。
wǒ yào lái shuō zhǔ — yē hé huá dà néng de shì ; wǒ dān yào tí shuō nǐ de gōng yì 。
내가 주 여호와의 능하신 행적을 가지고 오겠사오며 주의 의 곧 주의 의만 진술하겠나이다
神啊,自我年幼时,你就教训我; 直到如今,我传扬你奇妙的作为。
shén a , zì wǒ nián yòu shí , nǐ jiù jiào xùn wǒ ; zhí dào rú jīn , wǒ chuán yáng nǐ qí miào de zuò wéi 。
하나님이여, 나를 어려서부터 교훈하셨으므로 내가 지금까지 주의 기사를 전하였나이다
神啊,我到年老发白的时候, 求你不要离弃我! 等我将你的能力指示下代, 将你的大能指示后世的人。
shén a , wǒ dào nián lǎo fā bái de shí hòu , qiú nǐ bú yào lí qì wǒ ! děng wǒ jiāng nǐ de néng lì zhǐ shì xià dài , jiāng nǐ de dà néng zhǐ shì hòu shì de rén 。
하나님이여, 내가 늙어 백수가 될 때에도 나를 버리지 마시며 내가 주의 힘을 후대에 전하고 주의 능을 장래 모든 사람에게 전하기까지 나를 버리지 마소서
神啊,你的公义甚高; 行过大事的 神啊,谁能像你!
shén a , nǐ de gōng yì shèn gāo ; xíng guò dà shì de shén a , shuí néng xiàng nǐ !
하나님이여, 주의 의가 또한 지극히 높으시니이다 하나님이여, 주께서 대사를 행하셨사오니 누가 주와 같으리이까
你是叫我们多经历重大急难的, 必使我们复活, 从地的深处救上来。
nǐ shì jiào wǒ men duō jīng lì zhòng dà jí nán de , bì shǐ wǒ men fù huó , cóng dì de shēn chù jiù shàng lái 。
우리에게 많고 심한 고난을 보이신 주께서 우리를 다시 살리시며 땅 깊은 곳에서 다시 이끌어 올리시리이다
求你使我越发昌大, 又转来安慰我。
qiú nǐ shǐ wǒ yuè fā chāng dà , yòu zhuǎn lái ān wèi wǒ 。
나를 더욱 창대하게 하시고 돌이키사 나를 위로하소서
我的 神啊,我要鼓瑟称赞你, 称赞你的诚实! 以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你!
wǒ de shén a , wǒ yào gǔ sè chēng zàn nǐ , chēng zàn nǐ de chéng shí ! yǐ sè liè de shèng zhě a , wǒ yào tán qín gē sòng nǐ !
나의 하나님이여, 내가 또 비파를 주를 찬양하며 주의 성실을 찬양하리이다 이스라엘의 거룩하신 주여, 내가 수금으로 주를 찬양 하리이다
我歌颂你的时候, 我的嘴唇和你所赎我的灵魂都必欢呼;
wǒ gē sòng nǐ de shí hòu , wǒ de zuǐ chún hé nǐ suǒ shú wǒ de líng hún dōu bì huān hū ;
내가 주를 찬양할 때에 내 입술이 기뻐 외치며 주께서 구속하신 내 영혼이 즐거워하리이다
并且我的舌头必终日讲论你的公义, 因为那些谋害我的人已经蒙羞受辱了。
bìng qiě wǒ de shé tou bì zhōng rì jiǎng lùn nǐ de gōng yì , yīn wèi nà xiē móu hài wǒ de rén yǐ jīng méng xiū shòu rǔ le 。
내 혀도 종일토록 주의 의를 말씀하오리니 나를 모해하려 하던 자가 수치와 무안을 당함이니이다
이 장으로 자신을 테스트하세요
단어 10개 빠른 퀴즈.