中文圣经

시편 73

아는 단어 0/226

shén shí zài ēn dài yǐ sè liè nà xiē qīng xīn de rén !

(아삽의 시) 하나님이 참으로 이스라엘 중 마음이 정결한 자에게 선을 행하시나

zhì yú wǒ , wǒ de jiǎo jī hū shī shǎn ; wǒ de jiǎo xiǎn xiē huá diē 。

나는 거의 실족할 뻔 하였고 내 걸음이 미끄러질 뻔 하였으니

怀

wǒ jiàn è rén hé kuáng ào rén xiǎng píng ān jiù xīn huái bù píng 。

이는 내가 악인의 형통함을 보고 오만한 자를 질시하였음이로다

tā men sǐ de shí hòu méi yǒu téng tòng ; tā men de lì qi què yě zhuàng shí 。

저희는 죽는 때에도 고통이 없고 그 힘이 건강하며

tā men bú xiàng bié rén shòu kǔ , yě bú xiàng bié rén zāo zāi 。

타인과 같은 고난이 없고 타인과 같은 재앙도 없나니

suǒ yǐ , jiāo ào rú liàn zǐ dài zài tā men de xiàng shàng ; qiáng bào xiàng yī shang zhē zhù tā men de shēn tǐ 。

그러므로 교만이 저희 목걸이요 강포가 저희의 입는 옷이며

tā men de yǎn jīng yīn tǐ pàng ér tū chū ; tā men suǒ dé de , guò yú xīn lǐ suǒ xiǎng de 。

살찜으로 저희 눈이 솟아나며 저희 소득은 마음의 소원보다 지나며

tā men jī xiào rén , píng è yì shuō qī yā rén de huà ; tā men shuō huà zì gāo 。

저희는 능욕하며 악하게 압제하여 말하며 거만히 말하며

tā men de kǒu xiè dú shàng tiān ; tā men de shé huǐ bàng quán dì 。

저희 입은 하늘에 두고 저희 혀는 땅에 두루 다니도다

suǒ yǐ shén de mín guī dào zhè lǐ , hē jìn le mǎn bēi de kǔ shuǐ 。

그러므로 그 백성이 이리로 돌아와서 잔에 가득한 물을 다 마시며

tā men shuō : shén zěn néng xiǎo de ? zhì gāo zhě qǐ yǒu zhī shi ne ?

말하기를 하나님이 어찌 알랴 지극히 높은 자에게 지식이 있으랴 하도다

便

kàn nǎ , zhè jiù shì è rén ; tā men jì shì cháng xiǎng ān yì , cái bǎo biàn jiā zēng 。

볼지어다 ! 이들은 악인이라 항상 평안하고 재물은 더 하도다

wǒ shí zài tú rán jié jìng le wǒ de xīn , tú rán xǐ shǒu biǎo míng wú gū 。

내가 내 마음을 정히 하며 내 손을 씻어 무죄하다 한 것이 실로 헛되도다

yīn wèi , wǒ zhōng rì zāo zāi nàn ; měi zǎo chén shòu chéng zhì 。

나는 종일 재앙을 당하며 아침마다 징책을 보았도다

wǒ ruò shuō , wǒ yào zhè yàng jiǎng , zhè jiù shì yǐ jiān zhà dài nǐ de zhòng zǐ 。

내가 만일 스스로 이르기를 내가 이렇게 말하리라 하였더면 주의 아들들의 시대를 대하여 궤휼을 행하였으리이다

wǒ sī suǒ zěn néng míng bái zhè shì , yǎn kàn shí xì wéi nán ,

내가 어찌면 이를 알까 하여 생각한즉 내게 심히 곤란하더니

děng wǒ jìn le shén de shèng suǒ , sī xiǎng tā men de jié jú 。

하나님의 성소에 들어갈 때에야 저희 결국을 내가 깨달았나이다

使

nǐ shí zài bǎ tā men ān zài huá dì , shǐ tā men diào zài chén lún zhī zhōng 。

주께서 참으로 저희를 미끄러운 곳에 두시며 파멸에 던지시니

tā men zhuǎn yǎn zhī jiān chéng le hé děng de huāng liáng ! tā men bèi jīng kǒng miè jìn le 。

저희가 어찌 그리 졸지에 황폐되었는가 놀람으로 전멸하였나이다

rén shuì xǐng le , zěn yàng kàn mèng ; zhǔ a , nǐ xǐng le yě bì zhào yàng qīng kàn tā men de yǐng xiàng 。

주여, 사람이 깬 후에는 꿈을 무시함같이 주께서 깨신 후에 저희 형상을 멸시하시리이다

yīn ér , wǒ xīn lǐ fā suān , fèi fǔ bèi cì 。

내 마음이 산란하며 내 심장이 찔렸나이다

wǒ zhè yàng yú mèi wú zhī , zài nǐ miàn qián rú chù lèi yì bān 。

내가 이같이 우매 무지하니 주의 앞에 짐승이오나

rán ér , wǒ cháng yǔ nǐ tóng zài ; nǐ chān zhe wǒ de yòu shǒu 。

내가 항상 주와 함께하니 주께서 내 오른손을 붙드셨나이다

耀

nǐ yào yǐ nǐ de xùn yán yǐn dǎo wǒ , yǐ hòu bì jiē wǒ dào róng yào lǐ 。

주의 교훈으로 나를 인도하시고 후에는 영광으로 나를 영접하시리니

chú nǐ yǐ wài , zài tiān shàng wǒ yǒu shuí ne ? chú nǐ yǐ wài , zài dì shàng wǒ yě méi yǒu suǒ ài mù de 。

하늘에서는 주 외에 누가 내게 있리요 땅에서는 주 밖에 나의 사모할 자 없나이다

wǒ de ròu tǐ hé wǒ de xīn cháng shuāi cán ; dàn shén shì wǒ xīn lǐ de lì liàng , yòu shì wǒ de fú fēn , zhí dào yǒng yuǎn 。

내 육체와 마음은 쇠잔하나 하나님은 내 마음의 반석이시요 영원한 분깃이시라

yuǎn lí nǐ de , bì yào sǐ wáng ; fán lí qì nǐ xíng xié yín de , nǐ dōu miè jué le 。

대저 주를 멀리하는 자는 망하리니 음녀 같이 주를 떠난 자를 주께서 다 멸하셨나이다

dàn wǒ qīn jìn shén shì yǔ wǒ yǒu yì ; wǒ yǐ zhǔ yē hé huá wèi wǒ de bì nàn suǒ , hǎo jiào wǒ shù shuō nǐ yí qiè de zuò wéi 。

하나님께 가까이 함이 내게 복이라 내가 주 여호와를 나의 피난처로 삼아 주의 모든 행사를 전파하리이다

이 장으로 자신을 테스트하세요

단어 10개 빠른 퀴즈.