II Samuela 11:2
znane 0/23
2
一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美,
yí rì , tài yáng píng xī , dà wèi cóng chuáng shàng qǐ lái , zài wáng gōng de píng dǐng shàng yóu xíng , kàn jiàn yí gè fù rén mù yù , róng mào shèn měi ,
Pewnego dnia pod wieczór Dawid wstał z łoża i przechadzał się po dachu domu królewskiego. I zobaczył z dachu kąpiącą się kobietę, a kobieta była bardzo piękna.