II Samuela 19:3
znane 0/14
3
那日众民暗暗地进城,就如败阵逃跑、惭愧的民一般。
nà rì zhòng mín àn àn dì jìn chéng , jiù rú bài zhèn táo pǎo 、 cán kuì de mín yì bān 。
I lud wkradał się tego dnia, gdy wchodzili do miasta, tak jak wkrada się lud, który jest okryty hańbą i ucieka z bitwy.