中文圣经

Dzieje 12

znane 0/271

nà shí , xī lǜ wáng xià shǒu kǔ hài jiào huì zhōng jǐ gè rén ,

W tym czasie król Herod zaczął gnębić niektórych członków kościoła.

yòng dāo shā le yuē hàn de gē ge yǎ gè 。

I zabił mieczem Jakuba, brata Jana.

tā jiàn yóu tài rén xǐ huan zhè shì , yòu qù zhuō ná bǐ dé 。 nà shí zhèng shì chú jiào de rì zi 。

Widząc, że to podobało się Żydom, postanowił schwytać także Piotra. A były to dni Przaśników.

xī lǜ ná le bǐ dé , shōu zài jiān lǐ , jiāo fù sì bān bīng dīng kān shǒu , měi bān sì gè rén , yì sī yào zài yú yuè jié hòu bǎ tā tí chū lái , dāng zhe bǎi xìng bàn tā 。

Kiedy go schwytał, wtrącił go do więzienia i oddał pod straż szesnastu żołnierzom, zamierzając po święcie Paschy wydać go ludowi.

yú shì bǐ dé bèi qiú zài jiān lǐ ; jiào huì què wèi tā qiè qiè dì dǎo gào shén 。

Strzeżono więc Piotra w więzieniu, a kościół nieustannie modlił się za niego do Boga.

xī lǜ jiāng yào tí tā chū lái de qián yí yè , bǐ dé bèi liǎng tiáo tiě liàn suǒ zhe , shuì zài liǎng gè bīng dīng dāng zhōng ; kān shǒu de rén yě zài mén wài kān shǒu 。

A tej nocy, kiedy Herod miał go wydać, Piotr spał między dwoma żołnierzami, związany dwoma łańcuchami, a przed drzwiami strażnicy strzegli więzienia.

使耀使:「!」

hū rán , yǒu zhǔ de yí gè shǐ zhě zhàn zài páng biān , wū lǐ yǒu guāng zhào yào , tiān shǐ pāi bǐ dé de lèi páng , pāi xǐng le tā , shuō :「 kuài kuài qǐ lái !」 nà tiě liàn jiù cóng tā shǒu shàng tuō luò xià lái 。

Wtedy zjawił się anioł Pana i w więzieniu zajaśniało światło. Trącił Piotra w bok i obudził go, mówiąc: Wstań szybko. I opadły łańcuchy z jego rąk.

使:「穿。」使:「。」

tiān shǐ duì tā shuō :「 shù shàng dài zǐ , chuān shàng xié 。」 tā jiù nà yàng zuò 。 tiān shǐ yòu shuō :「 pī shàng wài yī , gēn zhe wǒ lái 。」

I powiedział do niego anioł: Przepasz się i włóż sandały. Tak też zrobił. I powiedział mu: Narzuć płaszcz i chodź za mną.

使

bǐ dé jiù chū lái gēn zhe tā , bù zhī dào tiān shǐ suǒ zuò shì zhēn de , zhǐ dāng jiàn le yì xiàng 。

Piotr więc wyszedł i udał się za nim, a nie wiedział, że to, co się działo za sprawą anioła, działo się naprawdę, lecz sądził, że to widzenie.

使便

guò le dì yī céng dì èr céng jiān láo , jiù lái dào lín jiē de tiě mén , nà mén zì jǐ kāi le 。 tā men chū lái , zǒu guò yì tiáo jiē , tiān shǐ biàn lí kāi tā qù le 。

A gdy minęli pierwszą i drugą straż, doszli do żelaznej bramy, która prowadzi do miasta, a ta sama się przed nimi otworzyła. Kiedy wyszli i przeszli jedną ulicę, natychmiast anioł odstąpił od niego.

:「使。」

bǐ dé xǐng wù guò lái , shuō :「 wǒ xiàn zài zhēn zhī dào zhǔ chāi qiǎn tā de shǐ zhě , jiù wǒ tuō lí xī lǜ de shǒu hé yóu tài bǎi xìng yí qiè suǒ pàn wàng de 。」

Kiedy Piotr doszedł do siebie, powiedział: Teraz wiem na pewno, że Pan posłał swego anioła i wyrwał mnie z ręki Heroda i z tego wszystkiego, czego oczekiwał lud żydowski.

xiǎng le yì xiǎng , jiù wǎng nà chēng hu mǎ kě de yuē hàn 、 tā mǔ qīn mǎ lì yà jiā qù , zài nà lǐ yǒu hǎo xiē rén jù jí dǎo gào 。

Gdy to sobie uświadomił, przyszedł do domu Marii, matki Jana, którego nazywano Markiem, gdzie wielu zebrało się na modlitwie.

使

bǐ dé qiāo wài mén , yǒu yí gè shǐ nǚ , míng jiào luó dà , chū lái tàn tīng ,

I zapukał Piotr do drzwi w bramie, i wyszła dziewczyna imieniem Rode, aby nasłuchiwać:

:「。」

tīng dé shì bǐ dé de shēng yīn , jiù huān xǐ de gù bù dé kāi mén , pǎo jìn qù gào sù zhòng rén shuō :「 bǐ dé zhàn zài mén wài 。」

Gdy poznała głos Piotra, z radości nie otworzyła bramy, lecz pobiegła i oznajmiła, że Piotr stoi przed bramą.

:「!」使:「!」:「使!」

tā men shuō :「 nǐ shì fēng le !」 shǐ nǚ jí lì dì shuō :「 zhēn shì tā !」 tā men shuō :「 bì shì tā de tiān shǐ !」

A oni powiedzieli do niej: Oszalałaś! Jednak ona twierdziła, że tak jest istotnie. Odpowiedzieli: To jego anioł.

bǐ dé bú zhù dì qiāo mén 。 tā men kāi le mén , kàn jiàn tā , jiù shèn jīng qí 。

Piotr zaś nie przestał pukać. A gdy otworzyli, zobaczyli go i zdumieli się.

:「。」

bǐ dé bǎi shǒu , bú yào tā men zuò shēng , jiù gào sù tā men zhǔ zěn yàng lǐng tā chū jiān ; yòu shuō :「 nǐ men bǎ zhè shì gào sù yǎ gè hé zhòng dì xiong 。」 yú shì chū qù , wǎng bié chù qù le 。

A dawszy im ręką znak, aby zamilkli, opowiedział im, jak Pan wyprowadził go z więzienia, i powiedział: Powiadomcie o tym Jakuba i braci. Potem wyszedł i udał się w inne miejsce.

dào le tiān liàng , bīng dīng rǎo luàn dé hěn , bù zhī dào bǐ dé wǎng nǎ lǐ qù le 。

A gdy nastał dzień, powstało niemałe poruszenie wśród żołnierzy z powodu tego, co się stało z Piotrem.

xī lǜ zhǎo tā , zhǎo bù zhe , jiù shěn wèn kān shǒu de rén , fēn fù bǎ tā men lā qù shā le 。 hòu lái xī lǜ lí kāi yóu tài , xià kǎi sā lì yà qù , zhù zài nà lǐ 。

Herod zaś poszukiwał go, a gdy go nie znalazł, przesłuchał strażników i kazał ich stracić. Potem wyjechał z Judei do Cezarei i tam mieszkał.

西

xī lǜ nǎo nù tài ěr 、 xī dùn de rén 。 tā men nà yí dài dì fāng shì cóng wáng de dì tǔ dé liáng , yīn cǐ jiù tuō le wáng de nèi shì chén bó lā sī dōu de qíng , yì xīn lái qiú hé 。

A Herod był bardzo zagniewany na mieszkańców Tyru i Sydonu. Lecz oni jednomyślnie przyszli do niego, zjednali sobie Blasta, podkomorzego królewskiego, i prosili o pokój, ponieważ ich kraj zaopatrywał się w żywność z ziem królewskich.

穿

xī lǜ zài suǒ dìng de rì zi , chuān shàng cháo fú , zuò zài wèi shàng , duì tā men jiǎng lùn yì fān 。

W wyznaczonym dniu Herod ubrany w szaty królewskie zasiadł na tronie i wygłosił do nich mowę.

:「。」

bǎi xìng hǎn zhe shuō :「 zhè shì shén de shēng yīn , bú shì rén de shēng yīn 。」

A lud wołał: Głos Boga, a nie człowieka!

耀 使

xī lǜ bù guī róng yào gěi shén , suǒ yǐ zhǔ de shǐ zhě lì kè fá tā , tā bèi chóng suǒ yǎo , qì jiù jué le 。

W tej chwili uderzył go anioł Pana, dlatego że nie oddał chwały Bogu, i wyzionął ducha, stoczony przez robactwo.

广

shén de dào rì jiàn xīng wàng , yuè fā guǎng chuán 。

A słowo Pana rozrastało się i rozmnażało.

bā ná bā hé sǎo luó bàn wán le tā men gòng gěi de shì , jiù cóng yē lù sā lěng huí lái , dài zhe chēng hu mǎ kě de yuē hàn tóng qù 。

Barnaba zaś i Saul po wykonaniu posługi wrócili z Jerozolimy, zabierając ze sobą Jana, którego nazywano Markiem.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.