Izajasza 32:16
znane 0/8
16
那时,公平要居在旷野; 公义要居在肥田。
nà shí , gōng píng yào jū zài kuàng yě ; gōng yì yào jū zài féi tián 。
Sąd zamieszka na pustyni, sprawiedliwość osiądzie na urodzajnym polu.
那时,公平要居在旷野; 公义要居在肥田。
nà shí , gōng píng yào jū zài kuàng yě ; gōng yì yào jū zài féi tián 。
Sąd zamieszka na pustyni, sprawiedliwość osiądzie na urodzajnym polu.