Hioba 31:20
znane 0/13
20
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
Jeśli jego biodra nie błogosławiły mi dlatego, że się zagrzał wełną moich owiec;
我若不使他因我羊的毛得暖, 为我祝福;
wǒ ruò bù shǐ tā yīn wǒ yáng de máo dé nuǎn , wèi wǒ zhù fú ;
Jeśli jego biodra nie błogosławiły mi dlatego, że się zagrzał wełną moich owiec;