中文圣经

Psalmów 20

znane 0/77

yuàn yē hé huá zài nǐ zāo nán de rì zi yīng yǔn nǐ ; yuàn míng wèi yǎ gè shén de gāo jǔ nǐ 。

Niech cię wysłucha PAN w dniu utrapienia, niech cię chroni imię Boga Jakuba.

yuàn tā cóng shèng suǒ jiù zhù nǐ , cóng xī ān jiān gù nǐ ,

Niech ci ześle pomoc ze świątyni i niech cię wesprze z Syjonu.

, (

jì niàn nǐ de yí qiè gòng xiàn , yuè nà nǐ de fán jì , ( xì lā )

Niech pamięta wszystkie twoje ofiary i niech przyjmie twoje całopalenia. Sela.

jiāng nǐ xīn suǒ yuàn de cì gěi nǐ , chéng jiù nǐ de yí qiè chóu suàn 。

Niech da ci wszystko, czego pragnie twoje serce, i każdy twój zamysł niech wypełni.

wǒ men yào yīn nǐ de jiù ēn kuā shèng , yào fèng wǒ men shén de míng shù lì jīng qí 。 yuàn yē hé huá chéng jiù nǐ yí qiè suǒ qiú de !

Będziemy się radować z twojego zbawienia i w imię naszego Boga sztandary podniesiemy. Niech PAN spełni wszystkie twoje prośby.

xiàn zài wǒ zhī dào yē hé huá jiù hù tā de shòu gāo zhě , bì cóng tā de shèng tiān shàng yīng yǔn tā , yòng yòu shǒu de néng lì jiù hù tā 。

Teraz wiem, że PAN wybawia swego pomazańca, wysłucha go ze swego świętego nieba zbawczą mocą swojej prawicy.

yǒu rén kào chē , yǒu rén kào mǎ , dàn wǒ men yào tí dào yē hé huá — wǒ men shén de míng 。

Jedni pokładają ufność w rydwanach, inni w koniach, lecz my będziemy wspominać imię PANA, naszego Boga.

tā men dōu qū shēn pú dǎo , wǒ men què qǐ lái , lì dé zhèng zhí 。

Tamci zachwiali się i upadli, a my powstaliśmy i ostoimy się.

qiú yē hé huá shī xíng zhěng jiù ; wǒ men hū qiú de shí hòu , yuàn wáng yīng yǔn wǒ men !

PANIE, wybaw nas, a król niech nas wysłucha w dniu naszego wołania.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.