中文圣经

Psalmów 53

znane 0/84

yú wán rén xīn lǐ shuō : méi yǒu shén 。 tā men dōu shì xié è , xíng le kě zēng wù de zuì niè ; méi yǒu yí gè rén xíng shàn 。

Głupi mówi w swoim sercu: Nie ma Boga. Są zepsuci i czynią obrzydliwą nieprawość; nie ma nikogo, kto by czynił dobro.

shén cóng tiān shàng chuí kàn shì rén , yào kàn yǒu míng bái de méi yǒu ? yǒu xún qiú tā de méi yǒu ?

Bóg spojrzał z niebios na synów ludzkich, aby zobaczyć, czy jest ktoś rozumny i szukający Boga.

退

tā men gè rén dōu tuì hòu , yì tóng biàn wèi wū huì ; bìng méi yǒu xíng shàn de , lián yí gè yě méi yǒu 。

Wszyscy zboczyli z drogi, wszyscy jednakowo znikczemnieli; nie ma nikogo, kto by czynił dobro, nie ma ani jednego.

zuò niè de méi yǒu zhī shi ma ? tā men tūn chī wǒ de bǎi xìng rú tóng chī fàn yí yàng , bìng bù qiú gào shén 。

Czyż są nierozumni czyniący nieprawość, którzy pożerają mój lud, jakby chleb jedli, a Boga nie wzywają?

使

tā men zài wú kě jù pà zhī chù jiù dà dà hài pà , yīn wèi shén bǎ nà ān yíng gōng jī nǐ zhī rén de gǔ tou sàn kāi le 。 nǐ shǐ tā men méng xiū , yīn wèi shén qì jué le tā men 。

Tam ogarnął ich strach, gdzie nie było powodu do strachu, Bóg bowiem rozproszył kości tych, którzy cię oblegali; ty okryjesz ich hańbą, bo Bóg nimi wzgardził.

dàn yuàn yǐ sè liè de jiù ēn cóng xī ān ér chū 。 shén jiù huí tā bèi lǔ de zǐ mín nà shí , yǎ gè yào kuài lè , yǐ sè liè yào huān xǐ 。

Któż ześle z Syjonu zbawienie Izraelowi? Gdy Bóg odwróci niewolę swego ludu, Jakub się rozraduje i rozweseli się Izrael.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.