中文圣经

Psalmów 52

znane 0/100

yǒng shì a , nǐ wèi hé yǐ zuò è zì kuā ? shén de cí ài shì cháng cún de 。

Czemu chlubisz się złem, mocarzu? Miłosierdzie Boże trwa nieustannie.

nǐ de shé tou xié è guǐ zhà , hǎo xiàng tì tóu dāo , kuài lì shāng rén 。

Twój język knuje przewrotność, ostry jak brzytwa, działający podstępnie.

。 (

nǐ ài è shèng sì ài shàn , yòu ài shuō huǎng , bú ài shuō gōng yì 。 ( xì lā )

Miłujesz zło bardziej niż dobro i kłamstwo bardziej niż mowę sprawiedliwą. Sela.

guǐ zhà de shé tou a , nǐ ài shuō yí qiè huǐ miè de huà !

Miłujesz wszelkie słowa szkodliwe, podstępny języku.

。 (

shén yě yào huǐ miè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn ; tā yào bǎ nǐ ná qù , cóng nǐ de zhàng péng zhōng chōu chū , cóng huó rén zhī dì jiāng nǐ bá chū 。 ( xì lā )

Dlatego Bóg zniszczy cię na wieki, pochwyci cię i wyrwie z namiotu, i wykorzeni cię z ziemi żyjących. Sela.

yì rén yào kàn jiàn ér jù pà , bìng yào xiào tā ,

Zobaczą to sprawiedliwi i zlękną się, i będą się z niego śmiać:

shuō : kàn nǎ , zhè jiù shì nà bù yǐ shén wèi tā lì liáng de rén , zhī yǐ zhàng tā fēng fù de cái wù , zài xié è shàng jiān lì zì jǐ 。

Oto człowiek, który nie uczynił Boga swoją siłą, ale ufał swym wielkim bogactwom i umacniał się w swojej nieprawości.

殿

zhì yú wǒ , jiù xiàng shén diàn zhōng de qīng gǎn lǎn shù ; wǒ yǒng yǒng yuǎn yuǎn yǐ kào shén de cí ài 。

Ja zaś jestem jak zielone drzewo oliwne w domu Bożym, zaufałem miłosierdziu Boga na wieki wieków.

wǒ yào chēng xiè nǐ , zhí dào yǒng yuǎn , yīn wèi nǐ xíng le zhè shì 。 wǒ yě yào zài nǐ shèng mín miàn qián yǎng wàng nǐ de míng ; zhè míng běn wèi měi hǎo 。

Będę cię wysławiał na wieki, że to uczyniłeś, i będę oczekiwał twego imienia, gdyż jest dobre w oczach twoich świętych.

Sprawdź się z tego rozdziału

Szybki quiz z 10 słów.