中文圣经

Lamentações 5

conhecidas 0/156

yē hé huá a , qiú nǐ jì niàn wǒ men suǒ zāo yù de shì , guān kàn wǒ men suǒ shòu de líng rǔ 。

Lembre-se, Yahweh, do que nos aconteceu. Veja, e veja nossa reprovação.

wǒ men de chǎn yè guī yǔ wài bāng rén ; wǒ men de fáng wū guī yǔ wài lù rén 。

Our a herança foi entregue a estranhos, nossas casas para alienígenas.

wǒ men shì wú fù de gū ér ; wǒ men de mǔ qīn hǎo xiàng guǎ fù 。

We são órfãos e sem pai. Nossas mães são como viúvas.

wǒ men chū qián cái dé shuǐ hē ; wǒ men de chái shì rén mài gěi wǒ men de 。

We deve pagar pela água para beber. Nossa madeira é vendida para nós.

zhuī gǎn wǒ men de , dào le wǒ men de jǐng xiàng shàng ; wǒ men pí fá bù dé xiē xī 。

Nossos perseguidores estão em nossos pescoços. Estamos cansados, e não temos descanso.

wǒ men tóu xiáng āi jí rén hé yà shù rén , wèi yào dé liáng chī bǎo 。

We deram nossas mãos aos egípcios, e aos assírios, para ficar satisfeitos com o pão.

wǒ men liè zǔ fàn zuì , ér jīn bú zài le ; wǒ men dān dāng tā men de zuì niè 。

Nossos pais pecaram, e não são mais. Nós suportamos suas iniqüidades.

nú pú xiá zhì wǒ men , wú rén jiù wǒ men tuō lí tā men de shǒu 。

Os serventes dominam sobre nós. Não há ninguém para nos livrar de suas mãos.

yīn wèi kuàng yě de dāo jiàn , wǒ men mào zhe xiǎn cái dé liáng shí 。

Nós recebemos nosso pão em perigo de vida, por causa da espada no deserto.

饿

yīn jī è zào rè , wǒ men de pí fū jiù hēi rú lú 。

Nossa pele é preta como um forno, por causa do calor abrasador da fome.

dí rén zài xī ān diàn wū fù rén , zài yóu dà de chéng yì diàn wū chǔ nǚ 。

They arrebatou as mulheres em Zion, as virgens nas cidades de Judá.

tā men diào qǐ shǒu lǐng de shǒu , yě bù zūn jìng lǎo rén de miàn 。

Os príncipes foram pendurados pelas mãos. Os rostos dos mais velhos não foram homenageados.

shào nián rén káng mó shí , hái tóng bèi mù chái , dōu bàn diē le 。

Os jovens carregam pedras de moinho. As crianças tropeçaram sob cargas de madeira.

lǎo nián rén zài chéng mén kǒu duàn jué ; shào nián rén bú zài zuò lè 。

Os anciãos deixaram o portal, e os jovens de sua música.

wǒ men xīn zhōng de kuài lè zhǐ xī , tiào wǔ biàn wèi bēi āi 。

A alegria de nosso coração cessou. Nossa dança se transforma em luto.

guān miǎn cóng wǒ men de tóu shàng luò xià ; wǒ men fàn zuì le , wǒ men yǒu huò le !

A coroa caiu de nossa cabeça. Ai de nós, pois pecamos!

zhè xiē shì wǒ men xīn lǐ fā hūn , wǒ men de yǎn jīng hūn huā 。

Para isso, nosso coração está fraco. Para estas coisas, nossos olhos estão baixos:

xī ān shān huāng liáng , yě gǒu xíng zài qí shàng 。

para a montanha de Sião, que está desolada. As raposas caminham sobre ela.

yē hé huá a , nǐ cún dào yǒng yuǎn ; nǐ de bǎo zuò cún dào wàn dài 。

Você, Yahweh, permanece para sempre. Seu trono é de geração em geração.

nǐ wèi hé yǒng yuǎn wàng jì wǒ men ? wèi hé xǔ jiǔ lí qì wǒ men ?

Por que você nos esquece para sempre? e nos abandona por tanto tempo?

使便

yē hé huá a , qiú nǐ shǐ wǒ men xiàng nǐ huí zhuǎn , wǒ men biàn dé huí zhuǎn 。 qiú nǐ fù xīn wǒ men de rì zi , xiàng gǔ shí yí yàng 。

Volte-nos para si mesmo, Yahweh, e nós seremos voltados. Renovar nossos dias de antigamente.

nǐ jìng quán rán qì jué wǒ men , xiàng wǒ men dà fā liè nù ?

Mas você nos rejeitou totalmente. Você está muito zangado contra nós.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.