中文圣经

Salmos 27

conhecidas 0/156

yē hé huá shì wǒ de liàng guāng , shì wǒ de zhěng jiù , wǒ hái pà shuí ne ? yē hé huá shì wǒ xìng mìng de bǎo zhàng , wǒ hái jù shuí ne ?

Yahweh é minha luz e minha salvação. A quem devo temer? Yahweh é a força da minha vida. De quem devo ter medo?

nà zuò è de jiù shì wǒ de chóu dí , qián lái chī wǒ ròu de shí hòu jiù bàn diē pú dǎo 。

Quando os malfeitores vieram até mim para comer minha carne, mesmo meus adversários e meus inimigos, eles tropeçaram e caíram.

suī yǒu jūn bīng ān yíng gōng jī wǒ , wǒ de xīn yě bú hài pà ; suī rán xīng qǐ dāo bīng gōng jī wǒ , wǒ bì réng jiù ān wěn 。

Embora um exército deva acampar contra mim, meu coração não deve temer. Embora a guerra deva se levantar contra mim, mesmo assim, estarei confiante.

殿殿

yǒu yí jiàn shì , wǒ céng qiú yē hé huá , wǒ réng yào xún qiú : jiù shì yì shēng yí shì zhù zài yē hé huá de diàn zhōng , zhān yǎng tā de róng měi , zài tā de diàn lǐ qiú wèn 。

Uma coisa que pedi a Yahweh, que vou procurar: que eu possa morar na casa de Yahweh todos os dias da minha vida, para ver a beleza de Yahweh, e para inquirir em seu templo.

yīn wèi wǒ zāo yù huàn nàn , tā bì àn àn dì bǎo shǒu wǒ ; zài tā tíng zǐ lǐ , bǎ wǒ cáng zài tā zhàng mù de yǐn mì chù , jiāng wǒ gāo jǔ zài pán shí shàng 。

Pois no dia dos problemas, ele me manterá em segredo em seu pavilhão. No lugar secreto de seu tabernáculo, ele vai me esconder. Ele me levantará sobre uma rocha.

xiàn zài wǒ dé yǐ áng shǒu , gāo guò sì miàn de chóu dí 。 wǒ yào zài tā de zhàng mù lǐ huān rán xiàn jì ; wǒ yào chàng shī gē sòng yē hé huá 。

Agora minha cabeça será erguida acima de meus inimigos ao meu redor. Oferecerei sacrifícios de alegria em sua tenda. Cantarei, sim, cantarei louvores a Yahweh.

yē hé huá a , wǒ yòng shēng yīn hū yù de shí hòu , qiú nǐ chuí tīng ; bìng qiú nǐ lián xù wǒ , yīng yǔn wǒ 。

Ouça, Yahweh, quando choro com minha voz. Tenha piedade também de mim, e me responda.

nǐ shuō : nǐ men dāng xún qiú wǒ de miàn 。 nà shí wǒ xīn xiàng nǐ shuō : yē hé huá a , nǐ de miàn wǒ zhèng yào xún qiú 。

Quando você disse: “Procure meu rosto”... meu coração lhe disse: “Vou procurar seu rosto, Yahweh”.

bú yào xiàng wǒ yǎn miàn 。 bú yào fā nù gǎn zhú pú rén , nǐ xiàng lái shì bāng zhù wǒ de 。 jiù wǒ de shén a , bú yào diū diào wǒ , yě bú yào lí qì wǒ 。

Não esconda seu rosto de mim. Não guarde seu criado com raiva. Você tem sido minha ajuda. Não me abandone, nem me abandona, Deus da minha salvação.

wǒ fù mǔ lí qì wǒ , yē hé huá bì shōu liú wǒ 。

Quando meu pai e minha mãe me abandonam, então Yahweh me aceitará.

yē hé huá a , qiú nǐ jiāng nǐ de dào zhǐ jiào wǒ , yīn wǒ chóu dí de yuán gù yǐn dǎo wǒ zǒu píng tǎn de lù 。

Ensina-me à tua maneira, Yahweh. Conduza-me em um caminho reto, por causa de meus inimigos.

qiú nǐ bú yào bǎ wǒ jiāo gěi dí rén , suì qí suǒ yuàn ; yīn wèi wàng zuò jiàn zhèng de hé kǒu tǔ xiōng yán de , qǐ lái gōng jī wǒ 。

Não me entregue ao desejo dos meus adversários, por falsas testemunhas se terem levantado contra mim, como, por exemplo, expirar a crueldade.

wǒ ruò bú xìn zài huó rén zhī dì dé jiàn yē hé huá de ēn huì , jiù zǎo yǐ sàng dǎn le 。

Ainda tenho confiança nisso: Verei a bondade de Yahweh na terra dos vivos.

yào děng hòu yē hé huá ! dāng zhuàng dǎn , jiān gù nǐ de xīn ! wǒ zài shuō , yào děng hòu yē hé huá !

Espere por Yahweh. Seja forte, e deixe seu coração tomar coragem. Sim, espere por Yahweh.

Teste-se neste capítulo

Quiz rápido de 10 palavras.