Salmos 29
神的众子啊,你们要将荣耀、能力归给耶和华, 归给耶和华!
shén de zhòng zǐ a , nǐ men yào jiāng róng yào 、 néng lì guī gěi yē hé huá , guī gěi yē hé huá !
Atribuam a Yahweh, filhos dos poderosos, atribuem a Yahweh glória e força.
要将耶和华的名所当得的荣耀归给他, 以圣洁的 妆饰敬拜耶和华。
yào jiāng yē hé huá de míng suǒ dāng dé de róng yào guī gěi tā , yǐ shèng jié de zhuāng shì jìng bài yē hé huá 。
Atribuir a Yahweh a glória devido a seu nome. Adorar Yahweh em santa disposição.
耶和华的声音发在水上; 荣耀的 神打雷, 耶和华打雷在大水之上。
yē hé huá de shēng yīn fā zài shuǐ shàng ; róng yào de shén dǎ léi , yē hé huá dǎ léi zài dà shuǐ zhī shàng 。
A voz de Yahweh está sobre as águas. O Deus da glória troveja, até mesmo Yahweh em muitas águas.
耶和华的声音大有能力; 耶和华的声音满有威严。
yē hé huá de shēng yīn dà yǒu néng lì ; yē hé huá de shēng yīn mǎn yǒu wēi yán 。
A voz de Yahweh é poderosa. A voz de Yahweh está cheia de majestade.
耶和华的声音震破香柏树; 耶和华震碎黎巴嫩的香柏树。
yē hé huá de shēng yīn zhèn pò xiāng bǎi shù ; yē hé huá zhèn suì lí bā nèn de xiāng bǎi shù 。
A voz de Yahweh quebra os cedros. Sim, Yahweh quebra em pedaços os cedros do Líbano.
他也使之跳跃如牛犊, 使黎巴嫩和西连跳跃如野牛犊。
tā yě shǐ zhī tiào yuè rú niú dú , shǐ lí bā nèn hé xī lián tiào yuè rú yě niú dú 。
Ele também os faz pular como um bezerro; Líbano e Sirion como um boi jovem e selvagem.
耶和华的声音使火焰分岔。
yē hé huá de shēng yīn shǐ huǒ yàn fēn chà 。
A voz de Yahweh bate com flashes de relâmpagos.
耶和华的声音震动旷野; 耶和华震动加低斯的旷野。
yē hé huá de shēng yīn zhèn dòng kuàng yě ; yē hé huá zhèn dòng jiā dī sī de kuàng yě 。
A voz de Yahweh abala o sertão. Yahweh abala o deserto de Kadesh.
耶和华的声音惊动母鹿落胎, 树木也脱落净光。 凡在他殿中的,都称说他的荣耀。
yē hé huá de shēng yīn jīng dòng mǔ lù luò tāi , shù mù yě tuō luò jìng guāng 。 fán zài tā diàn zhōng de , dōu chēng shuō tā de róng yào 。
A voz de Yahweh faz o veado parir, e despoja as florestas. Em seu templo tudo diz: “Glória!”
洪水泛滥之时,耶和华坐着为王; 耶和华坐着为王,直到永远。
hóng shuǐ fàn làn zhī shí , yē hé huá zuò zhe wèi wáng ; yē hé huá zuò zhe wèi wáng , zhí dào yǒng yuǎn 。
Yahweh sentou-se entronizado no Dilúvio. Sim, Yahweh senta-se como Rei para sempre.
耶和华必赐力量给他的百姓; 耶和华必赐平安的福给他的百姓。
yē hé huá bì cì lì liàng gěi tā de bǎi xìng ; yē hé huá bì cì píng ān de fú gěi tā de bǎi xìng 。
Yahweh dará força ao seu povo. Yahweh abençoará seu povo com paz.
Teste-se neste capítulo
Quiz rápido de 10 palavras.