Первое послание Иоанна 2:28
изучено 0/25
28
小子们哪,你们要住在主里面。这样,他若显现,我们就可以坦然无惧;当他来的时候,在他面前也不至于惭愧。
xiǎo zi men nǎ , nǐ men yào zhù zài zhǔ lǐ miàn 。 zhè yàng , tā ruò xiǎn xiàn , wǒ men jiù kě yǐ tǎn rán wú jù ; dāng tā lái de shí hòu , zài tā miàn qián yě bú zhì yú cán kuì 。
Итак, дети, пребывайте в Нем, чтобы, когда Он явится, иметь нам дерзновение и не постыдиться пред Ним в пришествие Его.