Третья книга Царств 12:29
изучено 0/11
29
他就把牛犊一只安在伯特利,一只安在但。
tā jiù bǎ niú dú yì zhī ān zài bó tè lì , yì zhī ān zài dàn 。
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.
他就把牛犊一只安在伯特利,一只安在但。
tā jiù bǎ niú dú yì zhī ān zài bó tè lì , yì zhī ān zài dàn 。
И поставил одного в Вефиле, а другого в Дане.