Первая книга Царств 20:26
изучено 0/18
26
然而这日扫罗没有说什么,他想大卫遇事,偶染不洁,他必定是不洁。
rán ér zhè rì sǎo luó méi yǒu shuō shén me , tā xiǎng dà wèi yù shì , ǒu rǎn bù jié , tā bì dìng shì bù jié 。
И не сказал Саул в тот день ничего, ибо подумал, что это случайность, что Давид нечист, не очистился.