Вторая книга Паралипоменон 35:10
изучено 0/24
10
这样,供献的事齐备了。祭司站在自己的地方,利未人按着班次站立,都是照王所吩咐的。
zhè yàng , gòng xiàn de shì qí bèi le 。 jì sī zhàn zài zì jǐ de dì fāng , lì wèi rén àn zhe bān cì zhàn lì , dōu shì zhào wáng suǒ fēn fù de 。
Так устроено было служение. И стали священники на место свое и левиты по чередам своим, по повелению царскому;