Вторая книга Паралипоменон 9:7
изучено 0/14
7
你的群臣、你的仆人常侍立在你面前听你智慧的话是有福的。
nǐ de qún chén 、 nǐ de pú rén cháng shì lì zài nǐ miàn qián tīng nǐ zhì huì de huà shì yǒu fú de 。
Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою!