Четвертая книга Царств 6:10
изучено 0/23
10
以色列王差人去窥探神人所告诉所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。
yǐ sè liè wáng chà rén qù kuī tàn shén rén suǒ gào sù suǒ jǐng jiè tā qù de dì fāng , jiù fáng bèi wèi shòu qí hài , bù zhǐ yì liǎng cì 。
И посылал царь Израильский на то место, о котором говорил ему человек Божий и предостерегал его; и сберег себя там не раз и не два.